Arakhin 2
אֵין בָּעֲרָכִין פָּחוּת מִסֶּלַע, וְלֹא יָתֵר עַל חֲמִשִּׁים סָלַע. כֵּיצַד, נָתַן סֶלַע וְהֶעֱשִׁיר, אֵינוֹ נוֹתֵן כְּלוּם. פָּחוֹת מִסֶּלַע וְהֶעֱשִׁיר, נוֹתֵן חֲמִשִּׁים סָלַע. הָיָה בְיָדָיו חָמֵשׁ סְלָעִים, רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אֵינוֹ נוֹתֵן אֶלָּא אֶחָת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, נוֹתֵן אֶת כֻּלָּם. אֵין בָּעֲרָכִין פָּחוּת מִסֶּלַע, וְלֹא יָתֵר עַל חֲמִשִּׁים סֶלַע. אֵין פֶּתַח בַּטּוֹעָה פָּחוּת מִשִּׁבְעָה, וְלֹא יָתֵר עַל שִׁבְעָה עָשָׂר. אֵין בַּנְּגָעִים פָּחוּת מִשָּׁבוּעַ אֶחָד, וְלֹא יָתֵר עַל שְׁלשָׁה שָׁבוּעוֹת:
Es gibt keine Bewertung von weniger als einer Sela und nicht mehr als fünfzig Selaim . Wie? Wenn man eine Sela bezahlt und reich geworden ist, braucht man keine [mehr] zu geben. Aber wenn man weniger als eine Sela gab und reich wurde, muss man fünfzig Selaim bezahlen . Wenn man fünf Selaim in seinem Besitz hätte, sagt Rabbi Meir: Man muss nicht mehr als einen geben. Die Weisen sagen, man muss ihnen alle geben. Es gibt keine Bewertung von weniger als einer Sela und nicht mehr als fünfzig Selaim . Es gibt keine Wiedereröffnung für eine Frau, die die Niddah- Zählung früher als sieben oder später als nach siebzehn Tagen falsch einschätzt . Keine Anzeichen von Lepra werden für weniger als eine Woche oder für mehr als zwei Wochen geschlossen.
אֵין פּוֹחֲתִין מֵאַרְבָּעָה חֲדָשִׁים הַמְעֻבָּרִים בְּשָׁנָה, וְלֹא נִרְאֶה יָתֵר עַל שְׁמֹנָה. שְׁתֵּי הַלֶּחֶם נֶאֱכָלוֹת אֵין פָּחוּת מִשְּׁנַיִם וְלֹא יָתֵר עַל שְׁלשָׁה. לֶחֶם הַפָּנִים נֶאֱכָל אֵין פָּחוּת מִתִּשְׁעָה וְלֹא יָתֵר עַל אַחַד עָשָׂר. קָטָן נִמּוֹל אֵין פָּחוּת מִשְּׁמֹנָה וְלֹא יָתֵר עַל שְׁנֵים עָשָׂר:
Es gibt nie weniger als vier volle Monate im Jahr, und es schien auch nicht richtig, mehr als acht zu haben. Shtei Halechem [Die zwei Sauerteigweizenbrote, die als Opfergaben auf Shavuot gebracht wurden und die Verwendung des neuen Getreides für heilige Opfergaben erlaubten] wurden nie früher als am zweiten Tag oder später als am dritten Tag gegessen. Die Lechem Hapanim [zwölf speziell geformte ungesäuerte Brote, die jedem Schabbat auf dem goldenen Tisch im Tempel angeboten wurden] wurden nie früher als am neunten Tag und nicht später als am elften Tag gegessen. Ein Säugling darf niemals früher als am achten oder später als am zwölften Tag beschnitten werden.
אֵין פּוֹחֲתִין מֵעֶשְׂרִים וְאַחַת תְּקִיעוֹת בַּמִּקְדָּשׁ וְלֹא מוֹסִיפִין עַל אַרְבָּעִים וּשְׁמֹנֶה. אֵין פּוֹחֲתִין מִשְּׁנֵי נְבָלִין וְלֹא מוֹסִיפִין עַל שִׁשָּׁה. אֵין פּוֹחֲתִין מִשְּׁנֵי חֲלִילִין וְלֹא מוֹסִיפִין עַל שְׁנֵים עָשָׂר. וּבִשְׁנֵים עָשָׂר יוֹם בַּשָּׁנָה הֶחָלִיל מַכֶּה לִפְנֵי הַמִּזְבֵּחַ. בִּשְׁחִיטַת פֶּסַח רִאשׁוֹן, וּבִשְׁחִיטַת פֶּסַח שֵׁנִי, וּבְיוֹם טוֹב רִאשׁוֹן שֶׁל פֶּסַח, וּבְיוֹם טוֹב שֶׁל עֲצֶרֶת, וּבִשְׁמוֹנַת יְמֵי הֶחָג, וְלֹא הָיָה מַכֶּה בְּאַבּוּב שֶׁל נְחשֶׁת אֶלָּא בְּאַבּוּב שֶׁל קָנֶה, מִפְּנֵי שֶׁקּוֹלוֹ עָרֵב. וְלֹא הָיָה מַחֲלִיק אֶלָּא בְאַבּוּב יְחִידִי, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַחֲלִיק יָפֶה:
Es gibt nie weniger als einundzwanzig [ Shofar ] Explosionen im Tempel und nie mehr als achtundvierzig. Es gibt nie weniger als zwei Harfen und nicht mehr als sechs. Es gibt nie weniger als zwei Flöten und nicht mehr als zwölf. Auf 12 Tagen im Jahr wurde die Flöte vor dem Altar gespielt: Bei der Schlachtung von [das Pessach - Angebote für] den ersten Pesach , bei der Schlachtung von [das Pessach - Angebote für] die zweite Pesach am ersten Festivaltag von Pesach , am Festtag von Shavuot und an den acht Tagen von Sukkot. Und sie spielten nicht auf einer Bronzepfeife, sondern auf einer Rohrpfeife von, weil ihr Klang süßer ist. Für das Finale wurde auch nur eine einzige Pfeife verwendet, da dies ein angenehmes Finale darstellt.
וְעַבְדֵי הַכֹּהֲנִים הָיוּ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, מִשְׁפְּחוֹת בֵּית הַפְּגָרִים וּבֵית צְפָרְיָא וּמֵאֶמָּאוֹם הָיוּ מַשִּׂיאִין לַכְּהֻנָּה. רַבִּי חֲנַנְיָא בֶּן אַנְטִיגְנוֹס אוֹמֵר, לְוִיִּם הָיוּ:
Sie [dh die Tempelmusiker] wurden [von] Sklaven der Priester genommen - [das sind] die Worte von Rabbi Meir; Rabbi Yose sagte: Sie stammten aus Familien aus Bet Hapegarim, Bet-Zipparya und Emmaus, Orten, an denen Priester [Frauen] heiraten würden; Rabbi Chanina ben Antigonos sagte: Sie waren Leviten.
אֵין פּוֹחֲתִין מִשִּׁשָּׁה טְלָאִים הַמְבֻקָּרִין בְּלִשְׁכַּת הַטְּלָאִים, כְּדַי לַשַּׁבָּת וְלִשְׁנֵי יָמִים טוֹבִים שֶׁל רֹאשׁ הַשָּׁנָה, וּמוֹסִיפִין עַד לְעוֹלָם. אֵין פּוֹחֲתִין מִשְּׁתֵּי חֲצוֹצְרוֹת, וּמוֹסִיפִין עַד לְעוֹלָם. אֵין פּוֹחֲתִין מִתִּשְׁעָה כִנּוֹרוֹת, וּמוֹסִיפִין עַד לְעוֹלָם. וְהַצִּלְצָל לְבָד:
Es gab nie weniger als sechs inspizierte Lämmer in der Lammkammer, genug für den Schabbat und die [zwei] Festtage von Rosch Haschana, und ihre Zahl konnte auf unbestimmte Zeit erhöht werden. Es gab nie weniger als zwei Trompeten und ihre Anzahl konnte auf unbestimmte Zeit erhöht werden. Es gab nie weniger als neun Lyren, und ihre Anzahl konnte auf unbestimmte Zeit erhöht werden. Aber es gab nur ein Becken.
אֵין פּוֹחֲתִין מִשְּׁנֵים עָשָׂר לְוִיִּם עוֹמְדִים עַל הַדּוּכָן, וּמוֹסִיפִין עַד לְעוֹלָם. אֵין קָטָן נִכְנָס לָעֲזָרָה לַעֲבוֹדָה אֶלָּא בְשָׁעָה שֶׁהַלְוִיִּם עוֹמְדִים בַּשִּׁיר. וְלֹא הָיוּ אוֹמְרִים בְּנֵבֶל וְכִנּוֹר אֶלָּא בַפֶּה, כְּדֵי לִתֵּן תְּבַל בַּנְּעִימָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, אֵין עוֹלִין לַמִּנְיָן, וְאֵין עוֹמְדִים עַל הַדּוּכָן, אֶלָּא בָאָרֶץ הָיוּ עוֹמְדִין, וְרָאשֵׁיהֶן מִבֵּין רַגְלֵי הַלְוִיִּם, וְצוֹעֲרֵי הַלְוִיִּם הָיוּ נִקְרָאִין:
Es standen nie weniger als zwölf Leviten auf der Plattform und ihre Zahl konnte auf unbestimmte Zeit erhöht werden. Kein Minderjähriger konnte den Hof des [Tempels] betreten, um am Gottesdienst teilzunehmen, außer wenn die Leviten aufstanden, um zu singen. Auch [die Minderjährigen] sangen nicht mit Harfe und Leier, sondern nur mit dem Mund, um der Musik Geschmack zu verleihen. Rabbi Eliezer ben Jacob sagte: Sie zählten nicht in der erforderlichen Anzahl und standen auch nicht auf der Plattform. Vielmehr würden sie auf dem Boden stehen, so dass ihre Köpfe zwischen den Füßen der Leviten waren. Und sie wurden "die Jugend der Leviten" genannt.