Mischna
Mischna

Tosefta zu Terumot 6:6

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, מְשַׁלְּמִין מִמִּין עַל שֶׁאֵינוֹ מִינוֹ, בִּלְבַד שֶׁיְּשַׁלֵּם מִן הַיָּפֶה עַל הָרָע. וְרַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אֵין מְשַׁלְּמִין אֶלָּא מִמִּין עַל מִינוֹ. לְפִיכָךְ, אִם אָכַל קִשּׁוּאִין שֶׁל עֶרֶב שְׁבִיעִית, יַמְתִּין לְקִשּׁוּאִין שֶׁל מוֹצָאֵי שְׁבִיעִית, וִישַׁלֵּם מֵהֶם. מִמְּקוֹם שֶׁרַבִּי אֱלִיעֶזֶר מֵקֵל, מִשָּׁם רַבִּי עֲקִיבָא מַחְמִיר, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כב), וְנָתַן לַכֹּהֵן אֶת הַקֹּדֶשׁ, כָּל שֶׁהוּא רָאוּי לִהְיוֹת קֹדֶשׁ, דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. וְרַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, וְנָתַן לַכֹּהֵן אֶת הַקֹּדֶשׁ, קֹדֶשׁ שֶׁאָכָל:

Rabbi Eliezer sagt: Man kann von einer Art für eine andere Art bezahlen, vorausgesetzt, es ist von überlegenen [Produkten] für minderwertige [Produkte]. Rabbi Akiva sagt: Man darf nur von einer Art für seine eigene Art bezahlen. Wenn also ein Mann Gurken des vorsabbatischen Jahres aß, muss er auf die Gurken des nachsabbatischen Jahres warten und mit ihnen bezahlen. Von dem Ort, an dem Rabbi Eliezer nachsichtig ist [leitet seine Nachsicht ab], ist Rabbi Akiva von dort aus streng, denn es heißt: „Und er wird dem Priester den Kodesh geben “ (3. Mose 22:14). [Dies impliziert] was auch immer angemessen ist, um Kodesh zu sein , die Worte von Rabbi Eliezer. Aber Rabbi Akiva sagt: „Und er wird dem Priester den Kodesh geben “ [impliziert] den Kodesh , den er gegessen hat.

Tosefta Terumot

How is this done [i.e, what rules apply to the taking of terumah from the same species]? We do not take terumah from the new on behalf of the old (Ter. 1:5), we do not take terumah from this year's produce on behalf of last year's produce (see Ter. 6:6), but in a field that grows two crops (i.e., early and late fruits) in [the same] year, and so too an irrigated field, we [may] take terumah and tithes from one on behalf of the other. [With respect to] vegetables picked on the evening preceding Rosh Hashanah [but which remain in the field], until the sun rises, he may return [and take terumah and tithes from] those picked [vegetables], but once the sun rises, we do not take terumah and tithes from one on behalf of the other because [once the sun rises on Rosh Hashanah, vegetables collected thereafter] are "new " and [vegetables collected previously] are "old" (i.e., from the previous year). [Note that Rosh Hashanah is the new year for tithing vegetables, see Rosh Hashanah 1:1.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers