Mischna
Mischna

Tosefta zu Maasrot 4:5

הַמְקַלֵּף שְׂעוֹרִים, מְקַלֵּף אַחַת אַחַת וְאוֹכֵל. וְאִם קִלֵּף וְנָתַן לְתוֹךְ יָדוֹ, חַיָּב. הַמּוֹלֵל מְלִילוֹת שֶׁל חִטִּים, מְנַפֶּה מִיָּד לְיָד וְאוֹכֵל. וְאִם נִפָּה וְנָתַן לְתוֹךְ חֵיקוֹ, חַיָּב. כֻּסְבָּר שֶׁזְּרָעָהּ לְזֶרַע, יַרְקָהּ פָּטוּר. זְרָעָהּ לְיָרָק, מִתְעַשֶּׂרֶת זֶרַע וְיָרָק. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, הַשֶּׁבֶת מִתְעַשֶּׂרֶת זֶרַע וְיָרָק וְזֵירִין. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינוֹ מִתְעַשֵּׂר זֶרַע וְיָרָק אֶלָּא הַשְּׁחָלִים וְהַגַּרְגִּיר בִּלְבָד:

Wer Gerste schält, kann nacheinander schälen und essen [ohne den Zehnten], aber wenn er sie schält und in die Hand nimmt, muss er [den Zehnten]. Wer Weizenohren reibt, kann [den Weizen] von Hand zu Hand blasen [um die Spreu zu entfernen] und essen, aber wenn er bläst und das Getreide in seinen Schoß legt, muss er [den Zehnten]. Koriander, der für den Samen gesät wurde, sein Grün ist [vom Zehnten] befreit. Wenn er es für das Grün gesät hat, müssen sowohl der Samen als auch das Grün den Zehnten haben. Rabbi Eliezer sagt: Dill muss aus Samen, Grün und Schoten den Zehnten geben. Aber die Weisen sagen: Er braucht nicht den Zehnten aus Samen und Grün, außer im Fall von Kresse und Eruca .

Tosefta Terumot

One who brings ears of grain inside his house in order to rub off the chaff (=מלילות, see Maasr. 4:5), behold, he [may] take terumah [of the ears of grain in that state]. A Levite for whom ears of grain were designated, to in the future make a threshing floor with them, [or] grapes to in the future make them into wine, [or] olives to in the future make them into oil -- just as the first terumah (Num. 18:12) is taken from the threshing floor and from the vat, so too the terumah of tithes is taken from the threshing floor and from the vat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers