Mischna
Mischna

Tosefta zu Bikkurim 2:2

יֵשׁ בְּמַעֲשֵׂר וּבִכּוּרִים מַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּתְּרוּמָה, שֶׁהַמַּעֲשֵׂר וְהַבִּכּוּרִים טְעוּנִים הֲבָאַת מָקוֹם, וּטְעוּנִים וִדּוּי, וַאֲסוּרִין לָאוֹנֵן. רַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר. וְחַיָּבִין בַּבִּעוּר. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר. וַאֲסוּרִין כָּל שֶׁהֵן מִלֶּאֱכֹל בִּירוּשָׁלַיִם. וְגִדּוּלֵיהֶן אֲסוּרִים מִלֶּאֱכֹל בִּירוּשָׁלַיִם אַף לְזָרִים וְלַבְּהֵמָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר. הֲרֵי אֵלּוּ בַּמַּעֲשֵׂר וּבַבִּכּוּרִים, מַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּתְּרוּמָה:

Ma'aser und Bikkurim teilen [Gesetze], die in Terumah fehlen : dass Ma'aser und Bikkurim an einen [bestimmten] Ort gebracht werden müssen, mündlich rezitiert werden müssen und einem Onen [einer Person, deren enger Verwandter aber gestorben ist, verboten sind wurde noch nicht begraben], während Rabbi Shimon es erlaubt. Beide müssen [von zu Hause] entfernt werden, während Rabbi Shimon davon befreit ist. Jede Menge von ihnen [wenn sie mit normalem Essen gemischt werden] darf in Jerusalem nicht gegessen werden. Jegliches Wachstum, das von ihnen kommt, darf in Jerusalem weder von einem Nicht- Kohen noch von einem Tier gefressen werden , solange Rabbi Shimon dies zulässt. Alles oben Genannte ist für Ma'Aser und Bikkurim , aber nicht für Terumah .

Tosefta Bikkurim

The stringency with second tithe is that [with respect to wine from] second tithe, he "acquires the jugs" (see Mishneh Torah), and money [exchanged for it] is forbidden, and [with respect to] mixtures, a doubt as to a mixture [potentially involving second tithe forbids it] in any amount, [and] it is forbidden to a mourner, and [its violation] requires [the payment of] a fifth and requires a confession, and it is not permitted to eat except when it is redeemed, and it may not light it on fire, all of which is not the case with Terumah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Bikkurim

And so too Rabbi Shimon would say, [the Sages] did not state that produce that grows from [the seeds of] first fruits must be eaten in Jerusalem. "Tithes" -- about which "tithes" did they speak [when the Sages ruled that aftergrowths must be treated as tithes (see Ter. 9:6)]? [They ruled that aftergrowths are treated as tithes only] with regards to anything whose seed disintegrates [after planting], with regards to [produce] that is taken in and out of Jerusalem, with regards to [produce] that does not have the value of a perutah, and with regards to [produce] that is not [subject to the laws of] redemption. Rabbi Shimon ben Yehuda says in the name of Rabbi Shimon, one is not liable [to bring] first fruits that are attached to the ground.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers