כָּל הַזְּבָחִים שֶׁקִּבֵּל דָּמָן זָר, אוֹנֵן, טְבוּל יוֹם, מְחֻסַּר בְּגָדִים, מְחֻסַּר כִּפּוּרִים, שֶׁלֹּא רְחוּץ יָדַיִם וְרַגְלַיִם, עָרֵל, טָמֵא, יוֹשֵׁב, עוֹמֵד עַל גַּבֵּי כֵלִים, עַל גַּבֵּי בְהֵמָה, עַל גַּבֵּי רַגְלֵי חֲבֵרוֹ, פָּסָל. קִבֵּל בַּשְּׂמֹאל, פָּסָל. רַבִּי שִׁמְעוֹן מַכְשִׁיר. נִשְׁפַּךְ הַדָּם עַל הָרִצְפָּה וַאֲסָפוֹ, פָּסוּל. נְתָנוֹ עַל גַּבֵּי הַכֶּבֶשׁ שֶׁלֹּא כְנֶגֶד הַיְסוֹד, נָתַן אֶת הַנִּתָּנִין לְמַטָּן, לְמַעְלָן, וְאֶת הַנִּתָּנִין לְמַעְלָן, לְמַטָּן, אֶת הַנִּתָּנִים בִּפְנִים, בַּחוּץ, וְאֶת הַנִּתָּנִין בַּחוּץ, בִּפְנִים, פָּסוּל וְאֵין בּוֹ כָרֵת:
Alle Opfergaben, deren Blut von einem Nicht-Priester gesammelt wurde, [oder] von einem Onen [einer Person, deren enger Verwandter gestorben ist, aber noch nicht begraben wurde], [oder] von einem Tevul Yom [einer Person, die an diesem Tag eingetaucht ist Reinigung, aber wer muss warten, bis der Einbruch der Nacht vollständig rein ist], [oder] von einer Person, der [priesterliche] Gewänder fehlen, [oder] von einem Mechusar Kippurim [einer, der sich durch Eintauchen gereinigt hat, aber dennoch ein Opfer bringen muss vor dem Essen von Opfergaben], [oder] von einer Person mit ungewaschenen Händen und Füßen, [oder] von einer unbeschnittenen Person, [oder] von einer unreinen Person, [oder] von einer Person, die sitzt, [oder] von einer Person, die steht auf Gefäßen, [oder] auf einem Tier, [oder] auf den Füßen seines Freundes - diese [Opfergaben] sind ungültig. Wenn jemand [das Blut] mit seiner linken [Hand] gesammelt hat, hat er [das Opfer] ungültig gemacht. Rabbi Shimon hält es für gültig. [Wenn das Blut] auf den Boden lief und er [ein Priester] es einsammelte, ist es ungültig. Wenn er es [das Blut] auf die Rampe [oder an einer Stelle] nicht neben der Basis [des Altars] gespritzt hat, [oder] wenn er [Blut] gespritzt hat, das unter [den Mittelpunkt des Altars] über [ es], [oder wenn er Blut spritzte], das über den Mittelpunkt des Altars gespritzt werden sollte], oder [wenn er Blut spritzte], das innerhalb [des Tempels auf dem inneren Altar, auf der Außenseite] [gespritzt] werden sollte [Altar] oder [wenn er Blut besprüht], das außen [Altar] innen [Altar] [besprengt] werden soll, ist ungültig, aber er unterliegt nicht Karet [Exzision durch die Hände des Himmels].
Jerusalem Talmud Pesachim
There, we have stated: “All sacrifices whose blood was collected by a non-Cohen, a deep mourner, one immersed on this day, missing garments, missing atonement, with unwashed hands or feet, uncircumcised, impure, sitting, standing on utensils, on [an animal, on] another person, disqualified it.” The Southerners say, we hold this for those impure by the impurity of gonorrhea or the impurity of skin disease, but impurity of the dead does not desecrate since it was permitted in case of the impurity of the many for the Pesaḥ. Rebbi Simeon ben Laqish objected to the Southerners: Since for the owner, where you clarified to his advantage in case of all other impurities during the course of the year, you clarified to his disadvantage in case of impurity of the dead for Pesaḥ, for the officiant, where you clarified to his disadvantage in case of all other impurities during the course of the year, it is only logical that you should clarify to his disadvantage in case of impurity of the dead for Pesaḥ. In addition to what Rebbi stated, “the diadem makes impurity of the blood acceptable but not impurity of the body.” If you want to say that this refers to the impurity of gonorrhea or the impurity of skin disease, you cannot, since we have stated, “if the impurity was caused by impurity of the abyss, the diadem makes acceptable.” What are the Southerners doing with this? They explain if for the owner. But did we not state “a nazir”? They explain it for the officiant. In Rebbi Simeon ben Laqish’s opinion, there is no difference; it is equal for owner or officiant. Rebbi Jeremiah said, this is an argument de minore ad maius that can be contradicted, for they can say to him, no. If you argue about the owner whose position you clarified to his disadvantage in the case of the infirm and the aged, what can you say about the officiating, whose position you clarified to his advantage in the case of the infirm and the aged. And any argument de minore ad majus that can be contradicted, the argument de minore ad majus is invalid. Rebbi Ḥananiah said, this is an argument de minore ad majus that can be contradicted, for they can say to him, no. If you argue about the owner for whom the circumcision of his males and his slaves are indispensable for him, what can you say about the officiating, for whom the circumcision of his males and his slaves are not indispensable. And any argument de minore ad majus that can be contradicted, the argument de minore ad majus is invalid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Pesachim
There, we have stated: “Rebbi Jehudah declares liable for squeezed blood.” Rebbi Joḥanan said, Rebbi Jehudah added it only for extirpation. There came Rebbi Ḥizqiah, Rebbi Abbahu in the name of Rebbi Joḥanan: Rebbi Jehudah added it only for extirpation. There, they are saying in the name of Rav Ḥisda: a baraita says so: “They said to him, is that not squeezed blood? And squeezed blood is disqualified on the altar. And also from the following, most of it was not received in a vessel, and blood not received in a vessel is disqualified on the altar.” Does Rebbi Jehudah hold that blood invalidates blood? Since he did not reply, it follows that he accepted their position. Since in the other case he does not hold so but did not respond, so here he does not hold so but did not respond. Rebbi Yose ben Rebbi Abun in the name of Rav Ḥisda: a baraita says so: “Not only life blood for sancta, matter appropriate for atonement, from where life blood for profane animals and squeezed blood for both sancta and profane animals? The verse says blood and all blood. When it is about life it mentions atonement, for squeezed blood it does not mention atonement.
Ask RabbiBookmarkShareCopy