הַמַּלְוֶה אֶת חֲבֵרוֹ עַל הַמַּשְׁכּוֹן וְאָבַד הַמַּשְׁכּוֹן, אָמַר לוֹ סֶלַע הִלְוִיתִיךָ עָלָיו וְשֶׁקֶל הָיָה שָׁוֶה, וְהַלָּה אוֹמֵר לֹא כִי אֶלָּא סֶלַע הִלְוִיתַנִי עָלָיו וְסֶלַע הָיָה שָׁוֶה, פָּטוּר. סֶלַע הִלְוִיתִיךָ עָלָיו וְשֶׁקֶל הָיָה שָׁוֶה, וְהַלָּה אוֹמֵר לֹא כִי אֶלָּא סֶלַע הִלְוִיתַנִי עָלָיו וּשְׁלשָׁה דִינָרִים הָיָה שָׁוֶה, חַיָּב. סֶלַע הִלְוִיתַנִי עָלָיו וּשְׁתַּיִם הָיָה שָׁוֶה, וְהַלָּה אוֹמֵר לֹא כִי אֶלָּא סֶלַע הִלְוִיתִיךָ עָלָיו וְסֶלַע הָיָה שָׁוֶה, פָּטוּר. סֶלַע הִלְוִיתַנִי עָלָיו וּשְׁתַּיִם הָיָה שָׁוֶה, וְהַלָּה אוֹמֵר לֹא כִי אֶלָּא סֶלַע הִלְוִיתִיךָ עָלָיו וַחֲמִשָּׁה דִינָרִים הָיָה שָׁוֶה, חַיָּב. וּמִי נִשְׁבָּע, מִי שֶׁהַפִּקָּדוֹן אֶצְלוֹ, שֶׁמָּא יִשָּׁבַע זֶה וְיוֹצִיא הַלָּה אֶת הַפִּקָּדוֹן:
Derjenige, der seinem Gefährten Sicherheiten leiht und die Sicherheiten verliert, und er sagte zu ihm: Ich habe dir eine Sela [eine Silbermünze] darauf geliehen , und es war einen Schekel [eine halbe Sela ] wert , und diese sagt, nein, du hast mir eine Sela geliehen , und es war eine Sela wert , er ist befreit. Ich habe dir eine Sela geliehen , und es war einen Schekel wert , und dieser sagt, nein, du hast mir eine Sela geliehen , und es war drei Dinarim wert [drei Viertel pro Sela ], er haftet. Ich habe dir eine Sela geliehen , und es war zwei wert, und dieser sagt, nein, du hast mir eine Sela geliehen , und es war eine Sela wert , er ist befreit. Ich habe dir eine Sela geliehen , und es war zwei wert, und diese sagt, nein, du hast mir eine Sela geliehen , und es war fünf Dinarim wert , er haftet. Und wer schwört? Derjenige, in dessen Besitz sich die Kaution befindet, damit er [der Kreditnehmer] nicht schwört und dieser [der Kreditgeber] die Kaution [vorlegt].
Jerusalem Talmud Shekalim
“If the people of a city sent their sheqalim and these were stolen or lost.” Rebbi Eleazar said, this is Rebbi Simeon’s, since Rebbi Simeon said, sancta for whose alienation he is responsible are like his own property. Rebbi Joḥanan said, it is everybody’s opinion, because of an instituted oath. Rebbi Joḥanan’s opinion is understandable; “they have to swear to the city dwellers who have to replace them by new sheqalim.” Is that Rebbi Simeon’s? Even though the city dwellers agreed to pay, Temple property cannot be released without an oath.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Bava Kamma
New paragraph. “Properties not subject to the laws of misappropriation of sancta.” As it was stated: “These properties are acquired together with properties subject to the laws of misappropriation of sancta.” Rav Jehudah in the name of Samuel: This follows Rebbi Yose the Galilean, as it was stated: “ ‘He commits larceny before the Eternal,’ Rebbi Yose the Galilean says, this includes simple sancta. Ben Azzai says, this includes well-being sacrifices. Abba Yose ben Dosai says, Ben Azzai said this only for the firstling.” What is between them? He who says well-being sacrifices certainly include tithes. But he who says tithes excludes the firstling. “Rebbi Simeon says, both most holy and simple sancta; about any sancta for which he is responsible if alienated, I am reading ‘against his neighbor and he lied’; but about any sancta for which he is not responsible if alienated, I am reading ‘against the Eternal and he lied’ ”. Rav Huna said, both qualified and disqualified sancta, if he is responsible if alienated, even if they are for the Eternal, I am reading “against his fellow and he denied”, but if he is not responsible if alienated, I am reading “against the Eternal and he lied” but not “against his fellow and he lied”.
Ask RabbiBookmarkShareCopy