Mischna
Mischna

Talmud zu Menachot 5:6

אֵלּוּ טְעוּנִין תְּנוּפָה וְאֵין טְעוּנִין הַגָּשָׁה, לֹג שֶׁמֶן שֶׁל מְצֹרָע וַאֲשָׁמוֹ, וְהַבִּכּוּרִים כְּדִבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב, וְאֵמוּרֵי שַׁלְמֵי יָחִיד וְחָזֶה וָשׁוֹק שֶׁלָּהֶן, אֶחָד אֲנָשִׁים, וְאֶחָד נָשִׁים, בְּיִשְׂרָאֵל אֲבָל לֹא בַאֲחֵרִים, וּשְׁתֵּי הַלֶּחֶם, וּשְׁנֵי כִבְשֵׂי עֲצָרֶת. כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה, נוֹתֵן שְׁתֵּי הַלֶּחֶם עַל גַּבֵּי שְׁנֵי כְבָשִׂים, וּמַנִּיחַ שְׁתֵּי יָדָיו מִלְּמַטָּן, מוֹלִיךְ וּמֵבִיא, מַעֲלֶה וּמוֹרִיד, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כט), אֲשֶׁר הוּנַף וַאֲשֶׁר הוּרָם. תְּנוּפָה הָיְתָה בַמִּזְרָח, וְהַגָּשָׁה בַּמַּעֲרָב. וּתְנוּפוֹת קוֹדְמוֹת לְהַגָּשׁוֹת. מִנְחַת הָעֹמֶר וּמִנְחַת קְנָאוֹת, טְעוּנוֹת תְּנוּפָה וְהַגָּשָׁה. לֶחֶם הַפָּנִים וּמִנְחַת נְסָכִים, לֹא תְנוּפָה וְלֹא הַגָּשָׁה:

Diese müssen winken, aber nicht in die Nähe gebracht werden: Das Protokoll [spezifische Volumeneinheit] des Öls des Aussätzigen und sein Schuldopfer, die ersten Früchte, so Rabbi Eliezer ben Yaakov, die Innereien eines Individuums's Shelamim [Ein Opfer, dessen verschiedene Teile von seinen Besitzern, den Kohanim und dem Feuer auf dem Altar verzehrt werden] und seine Brust und sein Oberschenkel, ob sie nun Opfer von Männern oder Frauen sind, von Israeliten, aber nicht von anderen; die zwei Brote und die zwei Lämmer von Atzeret [Ein anderer Name für Shavuot, das Erntefest]. Wie führt er [das Winken] durch? Er legt die beiden Brote auf die beiden Lämmer und legt seine beiden Hände unter sie und winkt sie vorwärts und rückwärts und aufwärts und abwärts, denn es steht geschrieben: „Was wird gewinkt und was wird angehoben“ (2. Mose 29:27). Das Winken wurde auf der Ostseite [des Altars] und das Herannahen auf der Westseite durchgeführt. Die Zeremonie des Winkens kommt vor der des Herannahens. Das Getreideangebot des Omer und das Getreideangebot der Eifersucht erfordern Annäherung und Winken. Das Schaubrot und das Getreideangebot, das mit den Trankopfern gebracht wird, erfordern weder Annäherung noch Winken.

Jerusalem Talmud Sotah

From where that weaves precede presentations16Mishnah Menaḥot 5:6 states that weave always precedes presentation. One has to wonder about Rashi’s Yerushalmi text since in his commentary to that Mishnah he follows R. Jeremiah.? Rebbi Jeremiah in the name of Rebbi Pedat: They learned that from the case of the suspected wife17Since Num. 5:25 clearly prescribes first weave and then presentation.. Rebbi Yose said, the suspected wife is different because of its novelty and one cannot infer from anything that is different because of its novelty18While not in the tannaïtic rules, this is a generally recognized hermeneutical principle in both Talmudim; cf. Babli Ketubot 45a, Sanhedrin 27a. The novelty status of the suspected wife’s offering is explained in Mishnah 2:1; therefore, procedural instructions for this offering cannot imply similar instructions for the other flour offerings.. Rebbi Abun bar Ḥiyya understood it from the following19Lev. 6:7. This paragraph deals with technicalities of all flour offerings, whether they need weaving or not. Any special ceremony for certain offerings must precede the ceremonies common to all offerings.: “This is the teaching about the flour offering, present.” Where is the weave? It already preceded. Rebbi Yose said, explain it about flour offerings that do not need weaves; you cannot infer anything. Which [verse] says anything? “You shall bring,20Lev. 2:8: “You shall bring the offering made from these to the Eternal; the Cohen shall bring it and present it to the altar.” “These” are flour and olive oil.
The baraita is also quoted in the Babli, Menaḥot 60b.
” to include the ‘Omer flour offering in presentations. “He shall present,” to include the suspected wife’s flour offering in presentations. It is written after that21Lev. 2:9.: “He shall lift a fist full”; where is the weave22Which is prescribed for the offering of the suspected wife in Num.5:25..? It already preceded.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers