Talmud zu Kilayim 6:2
עָרִיס שֶׁהוּא יוֹצֵא מִן הַמַּדְרֵגָה, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, אִם עוֹמֵד בָּאָרֶץ וּבוֹצֵר אֶת כֻּלּוֹ, הֲרֵי זֶה אוֹסֵר אַרְבַּע אַמּוֹת בַּשָּׂדֶה, וְאִם לָאו, אֵינוֹ אוֹסֵר אֶלָּא כְנֶגְדּוֹ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַף הַנּוֹטֵעַ אַחַת בָּאָרֶץ וְאַחַת בַּמַּדְרֵגָה, אִם גָּבוֹהַּ מִן הָאָרֶץ עֲשָׂרָה טְפָחִים, אֵינָהּ מִצְטָרֶפֶת עִמָּהּ, וְאִם לָאו, הֲרֵי זוֹ מִצְטָרֶפֶת עִמָּהּ:
Rabbi Eliezer ben Yaakov, ein Aris , der von der Terrasse hervorsteht [auf einem Hügel gebaut und über dem Feld darunter hängt], sagt: Wenn jemand, der auf dem Boden steht [auf dem Feld unten], alles [die Trauben] pflücken kann, es verbietet die Aussaat von vier Ellen auf dem Feld. Aber wenn nicht [er kann sie nicht vom Feld pflücken], verbietet es nur das, was direkt darunter ist. Rabbi Eliezer sagt: Wenn man einen auf den Boden und einen auf die Terrasse pflanzt, wenn er [die Terrasse] zehn Handbreiten hoch über dem Boden ist, verbindet er sich nicht mit ihr. Aber wenn nicht [die Terrasse ist weniger als zehn Handbreiten], verbindet sie sich mit ihr.