Mischna
Mischna

Talmud zu Kilayim 2:9

הָרוֹצֶה לַעֲשׂוֹת שָׂדֵהוּ קָרַחַת קָרַחַת מִכָּל מִין, עוֹשֶׂה עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע קָרָחוֹת לְבֵית סְאָה, מִקָּרַחַת לְבֵית רֹבַע, וְזוֹרֵעַ בְּתוֹכָהּ כָּל מִין שֶׁיִּרְצֶה. הָיְתָה קָרַחַת אַחַת אוֹ שְׁתַּיִם, זוֹרְעָם חַרְדָּל. שָׁלֹשׁ, לֹא יִזְרַע חַרְדָּל, מִפְּנֵי שֶׁהִיא נִרְאֵית כִּשְׂדֵה חַרְדָּל, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, תֵּשַׁע קָרָחוֹת מֻתָּרוֹת, עֶשֶׂר אֲסוּרוֹת. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, אֲפִלּוּ כָל שָׂדֵהוּ בֵּית כּוֹר, לֹא יַעֲשֶׂה בְתוֹכָהּ חוּץ מִקָּרַחַת אַחַת:

Wenn ein Mann sein Feld in Flecken (von denen jede gesät werden soll) mit unterschiedlichen Arten auslegen möchte , kann er es in vierundzwanzig Flecken eines beit se'ah aufteilen , wobei jeder Fleck eine beit rova [spezifische Volumeneinheit] ist ] und kann jede Art säen, die er so wünscht [in ihnen]. Wenn [auf einem Getreidefeld] ein oder zwei Flecken [jeweils weniger als ein Beit Rova ] vorhanden sind, kann er sie mit Senf säen; [wenn es] drei gäbe, könnte er sie nicht mit Senf säen, denn es wird wie ein Senffeld aussehen, das sind die Worte Rabbi Meir. Die Weisen sagen: Neun Flecken [für jeden Beitrag se'ah ] dürfen [mit allem gesät werden, was Sie wollen], zehn sind verboten. Rabbi Eleazar ben Yaakov sagt: Auch wenn sein gesamtes Feld eine beit kor [spezifische Volumeneinheit] ist, darf er darin nicht mehr als einen Fleck [säen].

Jerusalem Talmud Pesachim

MISHNAH: And the following are removed on Passover: Babylonian kutah1Cf. Chapter 2, Note 290., and Median beer2Made from barley., and Edomite vinegar3Made with barley: cf. Chapter 2, Note 286., and Egyptian zythum4Greek ζῦθος, ὁ, a kind of beer., and dyers’ gravy5Greek ζύμη, ἡ., and cooks’ starch, and scribes’ glue6Greek κόλλα, -ης, ἡ, “flour paste”.; Rebbi Eliezer says, also women’s make-up7If the base contains flour. This is the principle: Anything made from grain one removes on Passover; these are included in the warning8They are biblically forbidden. but they are not cause for extirpation9If edible, the grain is no longer visible. If not edible, consumption is not punishable..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers