Talmud zu Ketubot 1:4
בְּתוּלָה אַלְמָנָה, גְּרוּשָׁה, וַחֲלוּצָה, מִן הַנִּשּׂוּאִין, כְּתֻבָּתָהּ מָנֶה, וְאֵין לָהֶן טַעֲנַת בְּתוּלִים. הַגִּיּוֹרֶת, וְהַשְּׁבוּיָה, וְהַשִּׁפְחָה, שֶׁנִּפְדּוּ, וְשֶׁנִּתְגַּיְּרוּ, וְשֶׁנִּשְׁתַּחְרְרוּ, יְתֵרוֹת עַל בְּנוֹת שָׁלֹשׁ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד, כְּתֻבָּתָן מָנֶה, וְאֵין לָהֶן טַעֲנַת בְּתוּלִין:
Eine Jungfrau, die eine Witwe oder eine geschiedene Frau oder eine Chalutzah aus der Ehe war [Wenn sie dann ohne jegliche Anerkennung (dieser Tatsache) wieder heiratete] — Ihre Kethuba ist eine Manah [denn sie trat als Nicht-Jungfrau in die Chuppa ein] —und sie unterliegt keinem Anspruch auf Jungfräulichkeit. Ein Proselyte, ein Gefangener und eine Magd, die mehr als drei Jahre und einen Tag erlöst und geschieden und befreit worden waren (als sie es waren)— Ihre Kethuba ist eine Manah, und sie unterliegen keinem Anspruch auf Jungfräulichkeit.
Jerusalem Talmud Yevamot
The husband goes to court to annul the marriage, without divorce and without payment, claiming that he was lead to believe the bride to be a virgin when he found that she was not.. Where do we hold? If he copulated, immediately. If he did not copulate, even after a longer delay. But we must hold if it was not spelled out. Rebbi Meїr said, it is credible that a man may hold himself back for thirty days. But the Sages say, a man does not hold himself back even for one day125In the Babli, 112a, this is declared to be irrelevant for our Mishnah since a man will sleep with his bride immediately after the marriage ceremony but might be reluctant to touch his sister-in-law for some time.. Rebbi Jeremiah asked: According to Rebbi Meїr, would a man be believed to assert that he held himself back for thirty days in order to make the child fatherless126If his wife becomes pregnant immediately after the marriage ceremony, can he declare in court that the child is not his since he did not sleep with his bride for some time?? Let us hear from the following: “If the sister-in-law claims within thirty days that she was not copulated with, one forces him to perform ḥalîṣah with her. After thirty days, one asks him to perform ḥalîṣah with her.” (After thirty days.)127Missing in Ketubot. And Rebbi Eleazar said, this is Rebbi Meїr’s128But the majority will accept the widow’s claim only on the day after she entered the levir’s house.. And Rebbi Eleazar said, that refers only to her, but not to her co-wife129If the co-wife married an outside man based on the other’s levirate marriage, she cannot cast aspersion on the validity of her cowidow’s marriage without the testimony of two credible witnesse.
The Babli agrees, 112a, at least in the interpretation of Rashi and Rabbenu Ḥananel.. As you say there130“There” is here, Yebamot, “here” is there, Ketubot, cf. Note 122., she is not believed to damage her co-wife, so here, he is not believed to damage his son.