Mischna
Mischna

Talmud zu Kelim 29:7

שְׁיָרֵי הַדָּרְבָן מִלְמַעְלָן, אַרְבָּעָה. יַד הַבָּדִיד, אַרְבָּעָה. יַד הַקֻּרְדֹּם שֶׁל נִכּוּשׁ, חֲמִשָּׁה. יַד בֶּן הַפַּטִּישׁ, חֲמִשָּׁה. וְשֶׁל הַפַּטִּישׁ, שִׁשָּׁה. יַד הַקֻּרְדֹּם שֶׁל בִּקּוּעַ וְשֶׁל עָדִיר, שִׁשָּׁה. וְיַד מַקֶּבֶת שֶׁל סַתָּתִין, שִׁשָּׁה:

Der Rest des Schafts eines Ochsenstachels an seinem oberen Ende ist [bis zu einer Länge von] vier [Handbreiten] verbunden. Der Spatenschaft ist bis zu vier [Handbreiten] verbunden. Der Schaft eines Unkrautspatens ist bis zu fünf [Handbreiten] verbunden. Der Schaft eines kleinen Hammers ist bis zu fünf [Handbreiten] und der eines [normalen] Hammers sechs [Handbreiten] verbunden. Der Schaft eines Beils, das zum Spalten von [Holz] oder eines zum Hacken verwendeten Beils verwendet wird, wird als bis zu sechs [Handbreiten] verbunden angesehen. Der Schaft eines Steinmetz-Vorschlaghammers ist bis zu sechs [Handbreiten] verbunden.

Jerusalem Talmud Moed Katan

“Nor does one make beds for vines4Walled circular depressions around vines for purposes of irrigation. They may be serviced but not made anew..” The beds are furrows around the roots of the trees, as we have stated there33Mishnah Kelim 29:7., “the handle of the spade is four {handbreadths}35This corresponds to the division of Mishnaiot in the Babli where the second part of Mishnah 1 is formulated as separate Mishnah..”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers