Talmud zu Gittin 6:2
הָאִשָּׁה שֶׁאָמְרָה, הִתְקַבֵּל לִי גִטִּי, צְרִיכָה שְׁתֵּי כִתֵּי עֵדִים, שְׁנַיִם שֶׁאוֹמְרִים בְּפָנֵינוּ אָמְרָה וּשְׁנַיִם שֶׁאוֹמְרִים בְּפָנֵינוּ קִבֵּל וְקָרַע, אֲפִלּוּ הֵן הָרִאשׁוֹנִים וְהֵן הָאַחֲרוֹנִים, אוֹ אֶחָד מִן הָרִאשׁוֹנִים וְאֶחָד מִן הָאַחֲרוֹנִים וְאֶחָד מִצְטָרֵף עִמָּהֶן. נַעֲרָה הַמְאֹרָסָה, הִיא וְאָבִיהָ מְקַבְּלִין אֶת גִּטָּהּ. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אֵין שְׁתֵּי יָדַיִם זוֹכוֹת כְּאַחַת, אֶלָּא אָבִיהָ מְקַבֵּל אֶת גִּטָּהּ בִּלְבָד. וְכֹל שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לִשְׁמֹר אֶת גִּטָּהּ, אֵינָהּ יְכוֹלָה לְהִתְגָּרֵשׁ:
Wenn eine Frau sagte: "Empfange mein Get für mich", braucht sie zwei Zeugengruppen: zwei, die sagen: "Vor uns hat sie gesagt" [er soll es empfangen], und zwei, die sagen: "Vorher uns hat er es erhalten und er hat es zerrissen. " [Dies in einer Zeit von shmad (erzwungene Bekehrung), als gegen (die Einhaltung von) Mizwoth verfügte, und sie würden das Get sofort zerreißen, damit es nicht gesehen wird.]—selbst wenn sie [diejenigen, vor denen sie ihm sagte, er solle es empfangen] (beide) die ersten und die letzten [diejenigen, die ihn gesehen haben], oder eine aus dem ersten Satz und eine aus dem zweiten und eine andere, die sich ihnen anschließt [dh jeweils ergänzen]. Als verlobte Jungfrau erhält sie oder ihr Vater sie bekommen. [Sie hat eine "Hand", denn sie ist volljährig, und auch ihr Vater ist berechtigt, sie zu erhalten.] R. Yehudah sagte: Zwei "Hände" können nicht als eine investiert werden. Vielmehr erhält nur ihr Vater sie bekommen. Und jede Frau, die sie nicht beschützen kann, kann nicht geschieden werden [selbst wenn ihr Vater es erhält, wie geschrieben steht (5. Mose 24: 1): "Und er wird sie aus seinem Haus senden"—einer, der gesandt wird und nicht zurückkehrt; um diesen auszuschließen, der gesendet wird und zurückkehrt.]