Mischna
Mischna

Talmud zu Bekhorot 8:1

יֵשׁ בְּכוֹר לַנַּחֲלָה וְאֵינוֹ בְכוֹר לַכֹּהֵן, בְּכוֹר לַכֹּהֵן וְאֵינוֹ בְכוֹר לַנַּחֲלָה, בְּכוֹר לַנַּחֲלָה וְלַכֹּהֵן, יֵשׁ שֶׁאֵינוֹ בְכוֹר לֹא לַנַּחֲלָה וְלֹא לַכֹּהֵן. אֵיזֶהוּ בְּכוֹר לַנַּחֲלָה וְאֵינוֹ בְכוֹר לַכֹּהֵן, הַבָּא אַחַר הַנְּפָלִים שֶׁיָּצָא רֹאשׁוֹ חַי, וּבֶן תִּשְׁעָה שֶׁיָּצָא רֹאשׁוֹ מֵת, וְהַמַּפֶּלֶת כְּמִין בְּהֵמָה חַיָּה וָעוֹף, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, עַד שֶׁיְּהֵא בוֹ מִצּוּרַת הָאָדָם. הַמַּפֶּלֶת סַנְדָּל, אוֹ שִׁלְיָא, וּשְׁפִיר מְרֻקָּם, וְהַיּוֹצֵא מְחֻתָּךְ, הַבָּא אַחֲרֵיהֶן, בְּכוֹר לַנַּחֲלָה וְאֵינוֹ בְכוֹר לַכֹּהֵן. מִי שֶׁלֹּא הָיוּ לוֹ בָנִים וְנָשָׂא אִשָּׁה שֶׁכְּבָר יָלְדָה, עוֹדָהּ שִׁפְחָה וְנִשְׁתַּחְרְרָה, עוֹדָהּ נָכְרִית וְנִתְגַּיְּרָה, מִשֶּׁבָּאת לְיִשְׁרָאֵל יָלְדָה, בְּכוֹר לַנַּחֲלָה וְאֵינוֹ בְכוֹר לַכֹּהֵן. רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר, בְּכוֹר לַנַּחֲלָה וְלַכֹּהֵן, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות יג), פֶּטֶר כָּל רֶחֶם בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל, עַד שֶׁיִּפְטְרוּ רֶחֶם מִיִּשְׂרָאֵל. מִי שֶׁהָיוּ לוֹ בָנִים וְנָשָׂא אִשָּׁה שֶׁלֹא יָלְדָה, נִתְגַּיְּרָה מְעֻבֶּרֶת, נִשְׁתַּחְרְרָה מְעֻבֶּרֶת, יָלְדָה הִיא וְכֹהֶנֶת, הִיא וּלְוִיָּה, הִיא וְאִשָּׁה שֶׁכְּבָר יָלְדָה, וְכֵן מִי שֶׁלֹּא שָׁהֲתָה אַחַר בַּעְלָהּ שְׁלשָׁה חֳדָשִׁים וְנִשֵּׂאת וְיָלְדָה, וְאֵין יָדוּעַ אִם בֶּן תִּשְׁעָה לָרִאשׁוֹן, אוֹ בֶן שִׁבְעָה לָאַחֲרוֹן, בְּכוֹר לַכֹּהֵן וְאֵינוֹ בְכוֹר לַנַּחֲלָה. אֵיזֶהוּ בְּכוֹר לַנַּחֲלָה וְלַכֹּהֵן, הַמַּפֶּלֶת שְׁפִיר מָלֵא דָם, מָלֵא מַיִם, מָלֵא גְנִינִים, הַמַּפֶּלֶת כְּמִין דָּגִים וַחֲגָבִים שְׁקָצִים וּרְמָשִׂים, הַמַּפֶּלֶת יוֹם אַרְבָּעִים, הַבָּא אַחֲרֵיהֶן, בְּכוֹר לַנַּחֲלָה וְלַכֹּהֵן:

Es gibt jemanden, der ein Erstgeborener ist, um eine doppelte Portion zu erben, aber kein Erstgeborener, um dem Priester seinen Erlösungspreis zu zahlen, ein Erstgeborener für den Priester, aber nicht für die Portion, ein Erstgeborener sowohl für den Priester als auch für den Priester die Portion und [ein Erstgeborener] weder für den Priester noch für die Portion. Wer ist der Erstgeborene für die Portion, aber nicht der Priester? Einer, der nach einem Abortus geboren wurde, dessen Kopf [noch] am Leben war [und dann zurückgezogen wurde], oder nach einer neunmonatigen [Totgeburt], dessen Kopf [obwohl er bereits tot war [und dann zurückgezogen wurde], oder nach [der Frau] Fehlgeburten [etwas, das] einem Tier, Tier oder Vogel ähnelt [das sind] die Worte von Rabbi Meir. Die Weisen sagen: bis es die Figur einer Person hat. Einer, der eine Sandale oder eine Nachgeburt oder einen Fötusack, der Gewebe enthält, oder einen zerstückelten Fötus, der nach ihnen kommt, eine Fehlgeburt hat, ist ein Erstgeborener für den Teil, aber nicht für den Priester. Eine, die nie Kinder hatte und [dann] eine Frau heiratete, die bereits Kinder hatte - [selbst wenn] sie eine Sklavin war [als sie gebar] und dann befreit wurde, oder sie war eine Nichtjüdin [als sie gebar] und sie bekehrt, und als sie Jüdin wurde, gebar sie [wieder], [das Baby] ist ein Erstgeborener für den Teil, aber nicht für den Priester. Rabbi Yossi Haglili sagt: Es ist ein Erstgeborener für den Teil und den Priester, wie es heißt (2. Mose 13) "Jede Öffnung eines Mutterleibs in Israel" - bis sie einen Mutterleib eines Israeliten öffnen. Einer, der Kinder hatte und eine Frau heiratete, die nicht geboren hatte oder [wenn eine Frau] schwanger wurde oder [von der Sklaverei] befreit wurde, schwanger war oder wenn sie und eine Frau, die mit einem Priester verheiratet war, geboren wurden oder sie und eine Frau verheiratet waren ein Levit gebar oder sie und eine Frau, die bereits gebar, gebar [und es war nicht sicher, wessen Baby in diesen Fällen wessen war], und einer, der nicht drei Monate nach dem Tod ihres Mannes wartete und heiratete und gab Geburt und sie wissen nicht, ob es neun Monate vom ersten Ehemann oder sieben Monate vom zweiten war, das Kind ist ein Erstgeborener für den Priester, aber nicht für den Teil. Wer ist ein Erstgeborener für die Portion und der Priester? Eine Person, die einen Fötussack voller Blut, Wasser oder Wurm [wie Gewebe] oder eine Fehlgeburt hat, die Fischen, Heuschrecken, Insekten oder Reptilien ähnelt, oder eine Person, die am [oder vor] dem vierzigsten Tag eine Fehlgeburt hat Einer, der nach ihnen kommt, ist ein Erstgeborener für den Teil und den Priester.

Jerusalem Talmud Niddah

If it was in pieces and the head came out, what is the rule? Rebbi Yasa said, Rebbi Joḥanan and Rebbi Eleazar disagree. Rebbi Joḥanan said, its head counts for most of it. Rebbi Eleazar said, its head is like any other of its limbs140Their disagreement is confirmed in the Babli, 29a.. A Mishnah disagrees with Rebbi Joḥanan: “If it came out in pieces or defective, it is born as soon as most of its body came out.” Explain it if its head came out141The head is called “most of the body”.. A Mishnah disagrees with Rebbi Eleazar: “If it was a regular birth142If the head appeared first, even if it was a stillbirth with an incomplete body., when most of its head came out.” Did not the first part say, the head is nothing?143A “regular birth” must refer to a fully formed body since otherwise the first statement, that one needs most of the body, contradicts the second, that the skull with the forehead is enough. From the last statement of the Mishnah there is no objection to R. Eleazar since it does not speak of a defective fetus. Explain it144The first, but not the second statement of the second half of the Mishnah. about the incomplete body. Rebbi Jonathan and Rebbi Simeon ben Laqish; Rebbi Jonathan agrees with Rebbi Joḥanan145Here ends the Genizah fragment., Rebbi Simeon ben Laqish with Rebbi Eleazar. Rebbi Ze‘ira showed the colleagues his forehead with the skull146That a birth is counted only from the moment that the forehead with the greater part of the skull had appeared.. One of the house of Gamliel ben Rebbi Leani asked before Rebbi Mana: Since you say, it is a child, does this not imply that one who comes after him is firstborn neither for inheritance nor for the Cohen147Mishnah Bekhorot 8:1 states that any child born after an initial miscarriage such as described in this Chapter is a firstborn for inheritance but not for redemption by a Cohen (Ex.13:15).. He said to him, explain it if both were stillborn148Obviously any miscarriage produces a stillborn baby. The rules of the firstborn for inheritance have nothing to do with those of the firstborn for redemption. While the firstborn for inheritance must be born (Deut 21:15), he cannot have been delivered by caesarean section and he must be the father’s first (Deut 21:17), but not necessarily the mother’s. Since a miscarriage is not counted for the father, only for the mother, the next child still can claim the double part of the inheritance (Sifry Deut. 217)..
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Yevamot

HALAKHAH: “Any person who has a child anywhere”, etc. Rebbi Avin asked: “His child in every respect”, even for being fruitful and multiplying129Cf. Mishnah 6:6. Since no answer is given, it seems obvious that a bastard counts as a child. This is the interpretation of R. Mose Isserls.? Is there no difference130The Spanish tradition, from Nachmanides to R. Nissim, reads לפריה וּלרביה ולשניות “for being fruitful and multiplying and secondary prohibitions”. between a Gentile who came to a Jewish woman and she gave birth and a Jew who came to a Gentile woman and she gave birth131In both cases, of the three partners in the creation of a child, father, mother, and God (Peah, Chapter 1, Note 116), the child has only two since legally it has no father.? “When she became Jewish and gave birth it is a first-born for inheritance but not a first-born for the Cohen.132Mishnah Bekhorot 8:1. If the Gentile first has a child as a Gentile, then converts and marries the father of her child, the next child, if male, will be the father’s firstborn (since he is no relative of the other child) but does not have to be redeemed (Ex. 34:20) since he is not the first child of the mother.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ganzes KapitelNächster Vers