Mischna
Mischna

Related zu Zavim 2:1

הַכֹּל מִטַּמְּאִין בְּזִיבָה, אַף הַגֵּרִים, אַף הָעֲבָדִים, בֵּין מְשֻׁחְרָרִין בֵּין שֶׁאֵינָן מְשֻׁחְרָרִין, חֵרֵשׁ, שׁוֹטֶה, וְקָטָן, סְרִיס אָדָם, סְרִיס חַמָּה. טֻמְטוּם וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס, נוֹתְנִין עֲלֵיהֶן חֻמְרֵי הָאִישׁ וְחֻמְרֵי הָאִשָּׁה, מִטַּמְּאִין בְּדָם כָּאִשָּׁה וּבְלֹבֶן כָּאִישׁ, וְטֻמְאָתָן בְּסָפֵק:

Alle [Personen] werden durch eine Zivah- Entladung unrein gemacht , sogar Konvertiten, sogar Sklaven, ob sie emanzipiert oder nicht emanzipiert sind, ein taubstummer, geistig behinderter Mensch, ein Kind, ein Eunuch [ob ohnmächtig gemacht] durch einen Menschen oder einen Eunuchen von der Zeit des Sehens der Sonne [von Geburt an]. [In Bezug auf] einen Tumtum [eine Person mit ungewissem Geschlecht] oder einen Androginus [einen, der sowohl männliche als auch weibliche Geschlechtsorgane besitzt], zwingen wir ihnen die Stringenzen des Mannes und die Stringenzen einer Frau auf; sie machen durch [Menstruations-] Blut wie eine Frau und durch egglike Substanz [Sperma] wie ein Mann unrein, aber ihre Unreinheit bleibt zweifelhaft.

Tosefta Bikkurim

The ways in which he is like men: He imparts impurity with white discharge like men. He marries but is not married (נישא not נושא), like men. And he may not seclude himself with women, like men. And he is not provided sustenance (ניזון not נתזן) along with [a person's] daughters, like men. And he does not [permit himself to] become impure by the dead, like men (i.e., male priests). He is subject to transgressing the prohibition against "rounding off [the corners of the head]" (Lev. 19:27) and [if he is a priest] he is subject to transgressing the prohibition against "defiling oneself with the dead" (Lev. 21:1), like men, and he is liable for performing all the commandments in the Torah, like men.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ganzes KapitelNächster Vers