Mischna
Mischna

Related zu Terumot 6:1

הָאוֹכֵל תְּרוּמָה שׁוֹגֵג, מְשַׁלֵּם קֶרֶן וְחֹמֶשׁ. אֶחָד הָאוֹכֵל וְאֶחָד הַשּׁוֹתֶה וְאֶחָד הַסָּךְ, אֶחָד תְּרוּמָה טְהוֹרָה וְאֶחָד תְּרוּמָה טְמֵאָה, מְשַׁלֵּם חֻמְשָׁהּ וְחֹמֶשׁ חֻמְשָׁהּ. אֵינוֹ מְשַׁלֵּם תְּרוּמָה, אֶלָּא חֻלִּין מְתֻקָּנִים, וְהֵם נַעֲשִׂין תְּרוּמָה, וְהַתַּשְׁלוּמִין תְּרוּמָה. אִם רָצָה הַכֹּהֵן לִמְחֹל, אֵינוֹ מוֹחֵל:

Wer Terumah [für den priesterlichen Verzehr geweihtes Produkt ] unbeabsichtigt isst, muss seinen Hauptwert und ein Fünftel [seines Wertes, unabhängig davon] zurückzahlen, ob er es isst oder trinkt oder sich damit salbt oder ob die Terumah rein ist oder die Terumah ist unrein, er muss sein fünftes und ein Fünftel dieses fünften bezahlen [wenn er das fünfte gegessen hat]. Er kann nicht mit Terumah zurückzahlen , sondern mit dem Zehnten Chulin [nicht heiliges Produkt], das zu Terumah wird . Und das Tashlumin [Zahlungen für das, was zu Unrecht gegessen wurde] wird auch zu Terumah, und wenn der Priester auf [die Zahlungen] verzichten möchte, kann er nicht darauf verzichten.

Tosefta Terumot

Rabbi Yosei says, one who pays [the penalty for partaking of forbidden terumah shall pay] a fifth and a fifth of that fifth [if he partook of that fifth, see Ter. 6:1].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Terumot

One who eats, one who drinks, and one who anoints himself with terumah [unwittingly must repay its value and a fifth (Ter. 6:1)]. If he ate [terumah] and came back and ate again, if the time [that elapsed from] when he started eating until he finished eating is less than the amount of time to eat a p'ras (half a loaf of bread), [the two acts of eating] join together [for purposes of liability], and if not, they do not join together. If he drank [terumah] and came back and drank again, if [the elapsed time] from the first drinking to the last drinking is less than the amount of time to drink a revi'it (a quarter-log), [the two acts of drinking] join together, and if not, they do not join together. [Moreover,] just as eating an olive's bulk [triggers liability], so too drinking an olive's bulk [triggers liability]. Eating and drinking do not join together [for purposes of liability]. If he ate an olive's bulk, even from five different types of food, behold, all these join together [if all the eating was in a short time period]. If he ate half of an olive's bulk, and it became known to him [that he was eating terumah], and then he came back and ate another half of an olive's bulk [of terumah] afterwards from a different kind [of food], behold, these do not combine.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ganzes KapitelNächster Vers