Mischna
Mischna

Related zu Terumot 5:1

סְאָה תְרוּמָה טְמֵאָה שֶׁנָפְלָה לְפָחוֹת מִמֵּאָה חֻלִּין, אוֹ לְמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן, אוֹ לְמַעֲשֵׂר שֵׁנִי, אוֹ לְהֶקְדֵּשׁ, בֵּין טְמֵאִין בֵּין טְהוֹרִים, יֵרָקֵבוּ. אִם טְהוֹרָה הָיְתָה אוֹתָהּ הַסְּאָה, יִמָּכְרוּ לַכֹּהֲנִים בִּדְמֵי תְרוּמָה, חוּץ מִדְּמֵי אוֹתָהּ סְאָה. וְאִם לְמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן נָפְלָה, יִקְרָא שֵׁם לִתְרוּמַת מַעֲשֵׂר. וְאִם לְמַעֲשֵׂר שֵׁנִי אוֹ לְהֶקְדֵּשׁ נָפְלָה, הֲרֵי אֵלּוּ יִפָּדוּ. וְאִם טְמֵאִים הָיוּ אוֹתָן הַחֻלִּין, יֵאָכְלוּ נִקּוּדִים אוֹ קְלָיוֹת, אוֹ יִלּוֹשׁוּ בְמֵי פֵרוֹת, אוֹ יִתְחַלְּקוּ לְעִסּוֹת, כְּדֵי שֶׁלֹּא יְהֵא בְמָקוֹם אֶחָד כַּבֵּיצָה:

Wenn eine Se'ah [bestimmte Volumeneinheit] unreiner Terumah [für den priesterlichen Verzehr geweihte Produkte] in weniger als hundert [ Se'ah ] Chulin [nicht heilige Produkte] oder in Ma'aser Rishon [ersten Zehnten] fiel , die dem Leviten gegeben werden müssen] oder in Ma'aser Sheni [zweiter Zehnte, der in Jerusalem gegessen werden muss] oder in Hekdesh [geweihte Spende], ob diese unrein oder rein waren, müssen sie alle [überlassen werden ] rot. Wenn die Se'ah [von Terumah ] rein war, sollte [die Mischung] zum Preis von Terumah an Priester verkauft werden , ohne den Wert dieser Se'ah [selbst]. Wenn es in Ma'aser Rishon fiel , sollte er Terumat Ma'aser [einen Teil des Zehnten, der dem Priester gegeben wird] erklären . Und wenn es in fiel Ma'aser Sheni oder in Hekdesh , müssen sie eingelöst werden. Wenn das Chulin unrein war, kann es in kleinen Mengen gegessen oder geröstet oder mit Fruchtsaft geknetet oder in Teigstücke aufgeteilt werden, so dass sich an keiner Stelle [ein Stück Teig] die Größe eines Eies befindet.

Tosefta Terumot

A seah of terumah that fell in less than one hundred [seahs of produce] and created a forbidden mixture of terumah and chullin, if [the one hundred seahs] were of untithed produce, we make it into terumah and tithes on behalf of another place, or we designate it as terumah of tithes that are in it. If it was of tithes from which terumah had not been taken, we make it into terumah and tithe on behalf of another place, or we designate it as terumah of tithes that are in it. And if it was of second tithe, we echange it for money in accordance with its value as terumah, not including the value terumah that is in them. If it was of new produce, he waits until Pesach comes and gives it to the Kohen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ganzes KapitelNächster Vers