Mischna
Mischna

Related zu Terumot 1:9

וְתוֹרְמִין שֶׁמֶן עַל זֵיתִים הַנִּכְבָּשִׁים, וְיַיִן עַל עֲנָבִים לַעֲשׂוֹתָם צִמּוּקִים. הֲרֵי שֶׁתָּרַם שֶׁמֶן עַל זֵיתִים לַאֲכִילָה, וְזֵיתִים עַל זֵיתִים לַאֲכִילָה, וְיַיִן עַל עֲנָבִים לַאֲכִילָה, וָעֲנָבִים עַל עֲנָבִים לַאֲכִילָה, וְנִמְלַךְ לְדָרְכָן, אֵינוֹ צָרִיךְ לִתְרֹם:

Man kann Terumah aus Öl für eingelegte Oliven und Wein für Trauben, die zu Rosinen verarbeitet werden , beiseite legen . Wenn man Terumah aus Öl für Oliven, die gegessen werden sollen, oder Wein für Trauben, die gegessen werden, oder Trauben für Trauben, die gegessen werden, beiseite legt und beschließt, sie zu pressen, muss man Terumah nicht [wieder] beiseite legen. .

Tosefta Terumot

One who takes terumah from grapes to be made into raisins (Ter. 1:9), or figs to be made into dried figs, or pomegranates to be made into dried pomegranates (פֶּרֶד not כרי, see Jastrow), it is [valid] terumah and he need not take terumah a second time. Rabbi Eliezer says, Beit Shammai say that he need not take terumah a second time, and Beit Hillel say that he needs to take terumah a second time. Beit Hillel said to Beit Shammai, behold, it says (Num. 18:27), "[your terumah will be reckoned] like fully-fermented [grapes] from the vat" (see Ter. 1:10). He does not take terumah of this (i.e., of dried fruit) from the vat. Beit Shammai said back to them, behold, it says (Lev. 27:30), "And every tithe [of the land, whether from the seed of the land [or] the fruit of the tree, is for God, it is holy to God." If you say, that he needs to take terumah a second time, therefore [the first terumah] will not remain holy to God.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers