Mischna
Mischna

Related zu Megillah 1:5

אֵין בֵּין יוֹם טוֹב לְשַׁבָּת אֶלָּא אֹכֶל נֶפֶשׁ בִּלְבָד. אֵין בֵּין שַׁבָּת לְיוֹם הַכִּפּוּרִים אֶלָּא שֶׁזֶּה זְדוֹנוֹ בִּידֵי אָדָם וְזֶה זְדוֹנוֹ בְּכָרֵת:

Es gibt keinen Unterschied zwischen Jom Tov und Schabbat, sondern nur Essen (Zubereitung) (am Schabbat verboten, aber auf Jom Tov erlaubt). [Diese Mischna entspricht Beth Shammai, die sagt (Beitzah 1: 5): "Weder a Moll, noch ein Lulav oder eine Thora-Schriftrolle dürfen gemeinfrei ausgeführt werden (auf yom tov), ​​"denn sie werden nicht zum Essen benötigt. Aber das ist nicht die Halacha. Wir regieren in Übereinstimmung mit Beth Hillel, die sagt, dass das Tragen zu Esszwecken erlaubt war, aber auch zu anderen Zwecken. Und es gibt auch andere Dinge, die am Schabbat verboten, aber für Sie erlaubt sind, obwohl sie nicht zum Essen bestimmt sind, wie das Fallenlassen von Früchten durch die Öffnung (siehe Beitzah 5: 1), was für Sie erlaubt ist. aber nicht am Schabbat. Es gibt keinen Unterschied zwischen Shabbath und Yom Kippur, aber diese vorsätzliche Übertretung des ersten wird vom Menschen bestraft [gerichtliche Todesstrafe], während die vorsätzliche Übertretung des zweiten mit Kareth bestraft wird ("Abschneiden").

Tosefta Megillah

There is no difference between a holiday and Shabbat except for [work pertaining to preparation of] food. R' Yehuda said "also [work pertaining to] allowing for [preparation of] food. R' Nechunya ben Hakana said "Yom Kippur is like Shabbat with respect to payment for civil damages." There is no difference between the second set of three fasts and the last set of seven fasts except for blowing [the shofar] and closing the markets. There is no difference between one who swears off benefit from his fellow and one who swears off food from his fellow except for walking through the others' property and implements that are not used for food.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers