Related zu Kiddushin 4:13
לֹא יִלְמַד אָדָם רַוָּק סוֹפְרִים, וְלֹא תִלְמַד אִשָּׁה סוֹפְרִים. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַף מִי שֶׁאֵין לוֹ אִשָּׁה, לֹא יִלְמַד סוֹפְרִים:
Ein Junggeselle sollte sich nicht daran gewöhnen, kleine Kinder zu unterrichten [denn ihre Mütter bringen sie zu ihm zur Schule], und eine Frau sollte dies auch nicht tun. R. Eliezer sagt: Auch einer, der keine Frau hat. [Auch wenn er nicht ledig ist, sondern eine Frau hat, die nicht bei ihm ist, sollte er sich nicht daran gewöhnen, kleine Kinder zu unterrichten. Die Halacha stimmt nicht mit R. Eliezer überein. ]]
Tosefta Kiddushin
(Translated from Ehrfurt manuscript:) One wife can be secluded with 2 men, even if both of them are kuti'im, even if both of them are slaves, even if one of them is a kuti and one of them is a slave, even if one of them is a minor, except for a minor with regard to whom he [the adult man] has no shame to have sex in his [the minor's] presence. But she should not be secluded with any Gentiles, even 100 [of them]. His sister, his mother-in-law and any other person with whom sex would be forbidden—he should not be secluded with them except on the basis of two [witnesses]. Rabbi Elazar says: A man who has a wife and children but doesn't live with them shouldn't teach children [Scripture]. Rabbi Yehudah says: A single man shouldn't shepherd small cattle, and two single men shouldn't sleep in one cloak. They said: Yisrael is not suspected of such [bestiality].
Ask RabbiBookmarkShareCopy