Mischna
Mischna

Related zu Ketubot 10:1

מִי שֶׁהָיָה נָשׂוּי שְׁתֵּי נָשִׁים וּמֵת, הָרִאשׁוֹנָה קוֹדֶמֶת לַשְּׁנִיָּה, וְיוֹרְשֵׁי הָרִאשׁוֹנָה קוֹדְמִין לְיוֹרְשֵׁי שְׁנִיָּה. נָשָׂא אֶת הָרִאשׁוֹנָה וָמֵתָה, נָשָׂא שְׁנִיָּה וּמֵת הוּא, שְׁנִיָּה וְיוֹרְשֶׁיהָ קוֹדְמִים לְיוֹרְשֵׁי הָרִאשׁוֹנָה:

Wenn ein Mann mit zwei Frauen verheiratet war und er starb, kommt der erste vor dem zweiten (beim Sammeln ihrer Kethuba), und die Erben des ersten kommen vor den Erben des zweiten [wenn seine Frauen nach ihm starben, bevor sie ihre gesammelt hatten kethubah.] Wenn er die erste heiratete und sie starb, und dann heiratete er die zweite und er starb, die zweite und ihre Erben kommen vor die Erben der ersten. [Denn sie (die zweite) ist eine Gläubigerin, während die Erben der ersten kommen, um von ihrem Vater die Kethuba der "männlichen Söhne" zu erben, über die geschrieben steht (in der Kethuba): "Sie werden erben." Aus diesem Grund wird die Schuld zuerst bezahlt und sie erben, was übrig bleibt. Und erst als die zweite die Kethuba schwor (die sie nicht gesammelt hatte), nehmen sie oder ihre Erben ihre Kethuba. Aber wenn sie nach ihrem Ehemann gestorben und nicht geschworen hätte, würden ihre Erben nichts von ihrer Kethuba nehmen. Die Entscheidung lautet: "Ein Mann hinterlässt seinen Söhnen keinen Eid." das heißt, Geld, das nur durch einen Eid erworben wird. Wenn er starb, bevor er schwor, wird dieses Geld seinen Söhnen nicht vermacht.]

Tosefta Ketubot

A man who married two wives and died—the first one has precedence over the second one, and the inheritors [born to] the first one have precedence over the inheritors [born to] the second one. If he divorced the first one, remarried her and wrote for her a new ketubah—the first ketubah of the first one takes precedence over the second and her inheritors; the second one and her inheritors take precedence over the second ketubah of the first one. When does this apply? With the ketubah, but regarding financial support—both [wives] are equal. Wives and daughters are both equal [with regard to their financial support after the father's death].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ganzes KapitelNächster Vers