Related%20passage zu Horayot 3:6
כָּל הַתָּדִיר מֵחֲבֵרוֹ, קוֹדֵם אֶת חֲבֵרוֹ. וְכָל הַמְקֻדָּשׁ מֵחֲבֵרוֹ, קוֹדֵם אֶת חֲבֵרוֹ. פַּר הַמָּשִׁיחַ וּפַר הָעֵדָה עוֹמְדִים, פַּר הַמָּשִׁיחַ קוֹדֵם לְפַר הָעֵדָה בְּכָל מַעֲשָׂיו:
Was häufiger ist als sein Nachbar, geht seinem Nachbarn voraus [es wird geschrieben (Numeri 28:29): "Abgesehen vom morgendlichen Brandopfer des täglichen Brandopfers." Wenn es geschrieben steht "das morgendliche Brandopfer", warum ist es notwendig, "das tägliche Brandopfer" anzugeben? Aber die Tora lehrt uns hiermit, dass alles, was häufiger ist, Vorrang hat] und wer heiliger ist als sein Nachbar, geht seinem Nachbarn voraus. [Denn so finden wir bei einem Cohein, von dem geschrieben steht (3. Mose 21: 8): "Und du sollst ihn heiligen", und wir sagen: (Es ist für den Cohein), zuerst (den Segen der Tora) zu öffnen, und zuerst die Gnade zu segnen und zuerst einen auserlesenen Teil zu nehmen.] Wenn der Ochse (Sühne für) den gesalbten Priester und der Ochse (Sühne für) die Gemeinde warten (um geopfert zu werden), der Ochse der Der gesalbte Priester hat in all seinen Verfahren Vorrang vor dem Ochsen der Gemeinde. [Da der Cohein "büßt für" und die Gemeinde "gesühnt" wird, liegt es nahe, dass der "Sühnopfer für" Vorrang vor dem Sühnopfer haben sollte, und so steht es geschrieben (ebd. 16:17): "und er wird Sühne für sich selbst und für seinen Haushalt und für die gesamte Gemeinde Israels leisten. "]
Erkunde related%20passage zu Horayot 3:6. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.