Related%20passage zu Gittin 9:5
שְׁנַיִם שֶׁשָּׁלְחוּ שְׁנֵי גִטִּין שָׁוִין וְנִתְעָרְבוּ, נוֹתֵן שְׁנֵיהֶם לָזוֹ וּשְׁנֵיהֶם לָזוֹ. לְפִיכָךְ, אָבַד אַחַד מֵהֶן, הֲרֵי הַשֵּׁנִי בָטֵל. חֲמִשָּׁה שֶׁכָּתְבוּ כְלָל בְּתוֹךְ הַגֵּט, אִישׁ פְּלוֹנִי מְגָרֵשׁ פְּלוֹנִית וּפְלוֹנִי פְּלוֹנִית, וְהָעֵדִים מִלְּמַטָּה, כֻּלָּן כְּשֵׁרִין, וְיִנָּתֵן לְכָל אַחַת וְאֶחָת. הָיָה כָתוּב טֹפֶס לְכָל אַחַת וְאַחַת, וְהָעֵדִים מִלְּמַטָּה, אֶת שֶׁהָעֵדִים נִקְרִין עִמּוֹ, כָּשֵׁר:
Wenn zwei Männer zwei Gittin schickten, die identisch waren [in ihren Namen] und sie durcheinander gebracht wurden, werden beide jeder Frau gegeben. Wenn einer von ihnen verloren gegangen ist, ist der zweite nichtig, [denn wir wissen nicht, wem es gehört.] Wenn fünf Männer eine gemeinsame [Zeit] in einem Get geschrieben haben, nämlich: ["An diesem Wochentag] dieser Mann lässt sich von dieser Frau scheiden; dieser Mann, diese Frau usw. " und die Zeugen (unterschrieben) unten sind alle gültig, und das Get ist jeder Frau zu geben. Wenn für jeden ein separater Text geschrieben wurde, [dh eine separate Zeit für jeden, nämlich: "An diesem Wochentag lässt sich dieser Mann von dieser Frau scheiden", gefolgt vom Text des Get; dann: "An diesem Wochentag lässt sich dieser Mann von dieser Frau scheiden", gefolgt vom Text des Get; und so ist bei allen] und den Zeugen unten gültig, dass die Zeugen zusammen mit (dh dem letzten) gelesen werden.
Erkunde related%20passage zu Gittin 9:5. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.