Related%20passage zu Demai 3:4
הַמּוֹלִיךְ חִטִּים לְטוֹחֵן כּוּתִי אוֹ לְטוֹחֵן עַם הָאָרֶץ, בְּחֶזְקָתָן לַמַּעַשְׂרוֹת וְלַשְּׁבִיעִית. לְטוֹחֵן עוֹבֵד כּוֹכָבִים, דְּמַאי. הַמַּפְקִיד פֵּרוֹתָיו אֵצֶל הַכּוּתִי אוֹ אֵצֶל עַם הָאָרֶץ, בְּחֶזְקָתָן לַמַּעַשְׂרוֹת וְלַשְּׁבִיעִית. אֵצֶל הָעוֹבֵד כּוֹכָבִים, כְּפֵרוֹתָיו. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, דְּמָאי:
Wer seinen [zehnten und nicht-sabbatischen Jahr] Weizen zu einem Cuthite-Müller oder einem Am HaAretz-Müller bringt, behält seinen mutmaßlichen Status für den Zehnten und für den Sabbatical Jahr; Für einen nichtjüdischen Müller ist [der Weizen] Demai . Wer sein [Zehnten] Produkt in der Obhut eines Cuthite oder eines Am HaAretz hinterlässt , behält [sein Produkt] seinen vermuteten Status für den Zehnten und für das Sabbatjahr; In der Haltung eines Nichtjuden ist es wie das Produkt seines [Nichtjuden]. Rabbi Shimon sagt: "[Es ist] Demai ."
Erkunde related%20passage zu Demai 3:4. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.