Nachschlagewerk zu Zevachim 13:4
אֶחָד קָדָשִׁים כְּשֵׁרִין וְאֶחָד קָדָשִׁים פְּסוּלִין שֶׁהָיָה פְסוּלָן בַּקֹּדֶשׁ, וְהִקְרִיבָן בַּחוּץ, חַיָּב. הַמַּעֲלֶה כַזַּיִת מִן הָעוֹלָה וּמִן הָאֵמוּרִין בַּחוּץ, חַיָּב. הַקֹּמֶץ, וְהַלְּבוֹנָה, וְהַקְּטֹרֶת, וּמִנְחַת כֹּהֲנִים, וּמִנְחַת כֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ, וּמִנְחַת נְסָכִין, שֶׁהִקְרִיב מֵאַחַד מֵהֶן כַּזַיִת בַּחוּץ, חַיָּב. רַבִּי אֶלְעָזָר פּוֹטֵר, עַד שֶׁיַּקְרִיב אֶת כֻּלּוֹ. וְכֻלָּם שֶׁהִקְרִיבָן בִּפְנִים וְשִׁיֵּר בָּהֶן כַּזַּיִת וְהִקְרִיבָן בַּחוּץ, חַיָּב. וְכֻלָּם שֶׁחָסְרוּ כָל שֶׁהֵן, וְהִקְרִיבָן בַּחוּץ, פָּטוּר:
Man ist dafür verantwortlich, [Opfer] außerhalb [des Tempelhofs] darzubringen, unabhängig davon, ob es sich um gültige Opfer oder ungültige Opfer handelt, die innerhalb des heiligen [Gebiets] disqualifiziert wurden. Man ist dafür verantwortlich, außerhalb [des Tempelhofs] einen Großteil eines Olah [ein Opfer, das vollständig verbrannt ist] oder die dafür vorgesehenen Teile anzubieten. Man ist verpflichtet, außerhalb des Tempelhofs einen Großteil des Kometz (eine Handvoll des Essens, das der Priester auf den Altar legt) oder den Weihrauch oder den Ketoret (heiliger Weihrauch, der zweimal am Tag angeboten wird) anzubieten auf dem goldenen Altar im Tempel] oder das priesterliche Speisopfer oder das Speisopfer des gesalbten Hohenpriesters oder das Speisopfer der Trankopfer; Rabbi Elazar befreit ihn, es sei denn, er bietet die Gesamtheit [eines dieser Gegenstände] an. Und [in Bezug auf] all dies - wenn man sie innerhalb [des Tempelhofs] anbot, aber die Masse einer Olive ausließ und diese außerhalb [des Tempels] anbot, haftet er. Und [in Bezug auf] all dies, [wenn] ihnen die geringste Menge fehlte, ist man davon befreit, sie außerhalb [des Tempelhofs] anzubieten.
Erkunde nachschlagewerk zu Zevachim 13:4. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.