Nachschlagewerk zu Yevamot 2:6
מִי שֶׁקִּדֵּשׁ אַחַת מִשְּׁתֵּי אֲחָיוֹת וְאֵינוֹ יוֹדֵעַ אֵיזוֹ מֵהֶן קִדֵּשׁ, נוֹתֵן גֵּט לָזוֹ וְגֵט לָזוֹ. מֵת, וְלוֹ אָח אֶחָד, חוֹלֵץ לִשְׁתֵּיהֶן. הָיוּ לוֹ שְׁנַיִם, אֶחָד חוֹלֵץ וְאֶחָד מְיַבֵּם. קָדְמוּ וְכָנְסוּ, אֵין מוֹצִיאִין מִיָּדָם:
Wenn ein Mann eine von zwei Schwestern verlobte und nicht wusste, welche [so dass ihm beide verboten sind, wobei jede möglicherweise die Schwester der Frau ist, die er geheiratet hat], gibt er jeder eine Chance. Wenn er starb und einen anderen Bruder hatte, gibt er beiden Chalitzah [denn er weiß nicht, welches seine Yevamah ist. Und er kann dem einen keine Chalitzah geben und den anderen nicht in Yibum nehmen, wegen "der Schwester seiner Chalutzah". (Und sie ist ihm zu Lebzeiten ihrer Schwester durch die rabbinische Verordnung verboten.) Er kann auch keine zuerst in Yibum nehmen, denn sie könnte nicht seine Yevamah sein. In diesem Fall würde er die Schwester einer mit ihm "verbundenen" Person verletzen. Wer ist wie seine Frau. Wenn er zwei Brüder hatte, gibt einer Chalitzah [zu einem ersten] und der zweite, [wenn er es wünscht], nimmt [den anderen] in Yibum. [Denn wenn sie (die andere) seine Yevamah ist, alles schön und gut; und wenn sie die Schwester der Yevamah ist, verletzt er nicht "die Schwester seines verbundenen", denn die Chalitzah des anderen Bruders hatte die Verbindung aufgelöst.] Wenn die Brüder vorher waren und sie heirateten [bevor sie sich mit Beth-Din beraten ließen ], sie werden ihnen nicht genommen [denn jeder kann sagen: "Ich habe richtig geheiratet." Und selbst wenn es anders wäre— dass der erste, der für Yibum heiratete, wirklich die Schwester seines verbundenen Mannes nahm — Zu dieser Zeit übertrat er, und als sein Bruder kam und den anderen, die wahre Yevamah, in Yibum nahm, wurde die Verbindung zum anderen rückwirkend aufgelöst.]