Mischna
Mischna

Nachschlagewerk zu Tahorot 3:8

תִּינוֹק שֶׁנִּמְצָא בְצַד הָעִסָּה וְהַבָּצֵק בְּיָדוֹ, רַבִּי מֵאִיר מְטַהֵר. וַחֲכָמִים מְטַמְּאִים, שֶׁדֶּרֶךְ הַתִּינוֹק לְטַפֵּחַ. בָּצֵק שֶׁיֶּשׁ בּוֹ נְקִירַת תַּרְנְגוֹלִים, וּמַשְׁקִין טְמֵאִין בְּתוֹךְ הַבַּיִת, אִם יֵשׁ בֵּין מַשְׁקִין לַכִּכָּרוֹת כְּדֵי שֶׁיְּנַגְּבוּ אֶת פִּיהֶם בָּאָרֶץ, הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִין. וּבְפָרָה וּבְכֶלֶב, כְּדֵי שֶׁיְּלַחֲכוּ אֶת לְשׁוֹנָם. וּשְׁאָר כָּל הַבְּהֵמָה, כְּדֵי שֶׁיִּתְנַגֵּב. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב מְטַהֵר בְּכֶלֶב, שֶׁהוּא פִקֵּחַ, שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לְהַנִּיחַ אֶת הַמָּזוֹן וְלֵילֵךְ לַמָּיִם:

Wenn ein Baby neben einem Teighaufen gefunden wurde und ein Stück in seiner Hand war [und es ist unklar, ob er selbst das Stück abgenommen hat, um den ganzen Teig unrein zu machen, oder ob jemand anderes das Stück für ihn abgerissen hat], Rabbi Meir hält es für rein. Und die Weisen halten es für unrein, weil es die Art und Weise ist, wie Babys [den Teig] berühren. Teig mit Peck-Löchern von Hühnern und unreinen Flüssigkeiten im Haus. Wenn zwischen den Flüssigkeiten und den Broten genügend Platz ist, damit sie ihre Schnäbel auf dem Boden abwischen können, sind sie rein. Und in Bezug auf eine Kuh oder einen Hund genug Platz, damit sie [Zeit haben], [ihre Lippen mit] ihren Zungen zu lecken. Und bei allen anderen Tieren genug Platz, damit sie austrocknen können. Rabbi Eliezer ben Yaakov hält es im Fall eines Hundes für rein, da er intelligent ist und es nicht seine Art ist, das Futter zu verlassen und Wasser zu holen [zuerst, bevor er mit dem Essen fertig ist; und daher kann angenommen werden, dass er die Brote nach dem Berühren der unreinen Flüssigkeiten nicht berührt hat].

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers