Nachschlagewerk zu Sotah 9:7
נִמְצָא הַהוֹרֵג עַד שֶׁלֹּא נֶעֶרְפָה הָעֶגְלָה, תֵּצֵא וְתִרְעֶה בָעֵדֶר. מִשֶּׁנֶּעֶרְפָה הָעֶגְלָה, תִּקָּבֵר בִּמְקוֹמָהּ, שֶׁעַל סָפֵק בָּאתָה מִתְּחִלָּתָהּ, כִּפְּרָה סְפֵקָהּ וְהָלְכָה לָהּ. נֶעֶרְפָה הָעֶגְלָה וְאַחַר כָּךְ נִמְצָא הַהוֹרֵג, הֲרֵי זֶה יֵהָרֵג:
Wenn der Mörder vor der Färse entdeckt wurde's Hals war gebrochen, er geht frei und weidet mit der Herde; Aber wenn nach der Färse's Hals war gebrochen, er ist an dieser Stelle begraben, weil er von Anfang an im Zusammenhang mit einer Zweifelsfrage dorthin kam und für den Zweifel gesühnt wurde, der jetzt weg ist. Wenn die Färse'Der Hals war gebrochen und danach wird der Mörder entdeckt, siehe, er wird hingerichtet.
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy