Mischna
Mischna

Nachschlagewerk zu Sheviit 2:1

עַד אֵימָתַי חוֹרְשִׁין בִּשְׂדֵה הַלָּבָן עֶרֶב שְׁבִיעִית. עַד שֶׁתִּכְלֶה הַלֵּחָה, כָּל זְמַן שֶׁבְּנֵי אָדָם חוֹרְשִׁים לִטַּע בַּמִּקְשָׁאוֹת וּבַמִּדְלָעוֹת. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, נָתַתָּ תּוֹרַת כָּל אֶחָד וְאֶחָד בְּיָדוֹ, אֶלָּא בִּשְׂדֵה הַלָּבָן עַד הַפֶּסַח, וּבִשְׂדֵה הָאִילָן עַד עֲצֶרֶת:

Bis wann pflügen wir im vorsabbatischen Jahr ein baumloses Feld? Bis die Feuchtigkeit weg ist, das heißt, während die Leute noch pflügen, um Gurken und Kürbisse zu pflanzen. Rabbi Shimon sagte: Sie haben jede Person berechtigt, ihre eigene Entscheidung zu treffen! Vielmehr auf einem Gemüsefeld bis zum Passahfest und in einem Obstgarten bis Shavuot [Fest am Ende der Getreideernte].

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ganzes KapitelNächster Vers