Mischna
Mischna

Nachschlagewerk zu Mikvaot 1:6

לְמַעְלָה מֵהֶן, מֵי תַמְצִיּוֹת שֶׁלֹּא פָסְקוּ. שָׁתָה טָמֵא וְשָׁתָה טָהוֹר, טָהוֹר. שָׁתָה טָמֵא וּמִלֵּא בִכְלִי טָהוֹר, טָהוֹר. שָׁתָה טָמֵא וְנָפַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה, אַף עַל פִּי שֶׁהֵדִיחַ, טָהוֹר. מִלֵּא בִכְלִי טָמֵא וְשָׁתָה טָהוֹר, טָהוֹר. מִלֵּא בִכְלִי טָמֵא וּמִלֵּא בִכְלִי טָהוֹר, טָהוֹר. מִלֵּא בִכְלִי טָמֵא וְנָפַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה, אַף עַל פִּי שֶׁהֵדִיחַ, טָהוֹר. נָפְלוּ מַיִם טְמֵאִים וְשָׁתָה טָהוֹר, טָהוֹר. נָפְלוּ מַיִם טְמֵאִים וּמִלֵּא בִכְלִי טָהוֹר, טָהוֹר. נָפְלוּ מַיִם טְמֵאִים וְנָפַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה, אַף עַל פִּי שֶׁהֵדִיחַ, טָהוֹר. כְּשֵׁרִים לַתְּרוּמָה וְלִטֹּל מֵהֶם לַיָּדָיִם:

Über diesen [ Mikvaot beschrieben und als nächstes in der Hierarchie von Mikvaot ] befinden sich Abflussgewässer, die nicht aufgehört haben [von den Bergen herabzufließen ]. Wenn eine unreine Person [von ihnen] getrunken hat und eine reine Person [danach] getrunken hat, ist sie [noch] rein. Wenn eine unreine Person trank und jemand ein reines Gefäß [danach aus diesen Gewässern] füllte, ist es rein. Wenn eine unreine Person trank und dann ein Laib Terumah hineinfiel , selbst wenn man [das Laib] spülte, ist es rein. Wenn man ein unreines Gefäß [aus dem Abflusswasser] füllt und eine reine Person [daraus] trinkt, ist er rein. Wenn man mit einem unreinen Gefäß füllt und dann ein reines Gefäß [vom ersten Gefäß] füllt, ist es rein. Wenn man ein unreines Gefäß füllte und dann ein Laib Terumah in [das abfließende Wasser] fiel, selbst wenn man es spülte, ist es rein. Wenn unreines Wasser [in das abfließende Wasser] fiel und ein reiner Mensch [davon] trank, ist er rein. Wenn unreines Wasser hereinfiel und man ein reines Gefäß [daraus] füllte, ist es rein. Wenn unreines Wasser hineingefallen ist und dann ein Laib Terumah hineingefallen ist, ist es rein, selbst wenn man es gespült hat. [Und diese Gewässer] gelten sowohl für die Verwendung mit Terumah als auch für das Waschen [wörtlich: Nehmen] der Hände mit ihnen.

Erkunde nachschlagewerk zu Mikvaot 1:6. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers