Mischna
Mischna

Nachschlagewerk zu Megillah 4:8

הָאוֹמֵר אֵינִי עוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּבָה בִצְבוּעִין, אַף בִּלְבָנִים לֹא יַעֲבֹר. בְּסַנְדָּל אֵינִי עוֹבֵר, אַף יָחֵף לֹא יַעֲבֹר. הָעוֹשֶׂה תְפִלָּתוֹ עֲגֻלָּה, סַכָּנָה וְאֵין בָּהּ מִצְוָה. נְתָנָהּ עַל מִצְחוֹ אוֹ עַל פַּס יָדוֹ, הֲרֵי זוֹ דֶּרֶךְ הַמִּינוּת. צִפָּן זָהָב, וּנְתָנָהּ עַל בֵּית אֻנְקְלִי שֶׁלּוֹ, הֲרֵי זוֹ דֶּרֶךְ הַחִיצוֹנִים:

Wenn einer sagte: "Ich werde nicht als Gebetsführer in gefärbten Kleidern auftreten", kann er dies nicht einmal in weißen Kleidern tun. [Wir befürchten, dass er der Häresie erlegen ist, da die Götzendiener sich um solche Angelegenheiten bemühen.] (Wenn er sagte: "Ich werde nicht usw.") in Schuhen, kann er dies nicht einmal barfuß tun. Wenn jemand sein (Kopf-) Phylakterium rund gemacht hat [wie eine Nuss oder ein Ei], hat er sich selbst in Gefahr gebracht [das Phylakterium durchbohrt seinen Kopf] und er hat die Mizwa nicht erfüllt [denn quadratische Phylakterien sind für Moses eine "Halacha" auf dem Sinai. "] Wenn er es auf seine Stirn oder auf seine Handfläche legte, ist dies der Weg der Häresie. [Denn die Ketzer verschmähen die Worte der Weisen und folgen der wörtlichen Bedeutung des Verses, indem sie sagen, dass "zwischen deinen Augen" und "auf deiner Hand" wörtlich genommen werden sollen, während die Weisen durch Identität gelernt werden (gzeirah shavah): " zwischen deinen Augen "—an der Haarstelle des Kopfes, wo das Gehirn eines Kindes pocht; "auf deiner Hand"— auf der Höhe der Hand der Bizepsmuskel oben am Arm, so dass er dem Herzen gegenüber liegt.] Wenn er ihn mit Gold überzog [im Gegensatz zu (2. Mose 13: 9): "so dass die Tora des L. -rd in deinem Mund sein " — von dem, was "in deinem Mund erlaubt" ist — dass das Ganze (der Phylakterien) aus der Haut eines sauberen Tieres und nicht aus Gold ist] (wenn er es mit Gold überzog) und es auf den Ärmel seines Gewandes legte [von außen, im Gegensatz zu (ebd.): "für dich als Zeichen" — und nicht für andere als Zeichen], dies ist der Weg der "Außenseiter" [derer, die ihren Diktaten "außerhalb" der Diktate der Weisen folgen.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers