Mischna
Mischna

Nachschlagewerk zu Kinnim 1:4

כֵּיצַד מִשֵּׁם אֶחָד, לֵידָה וְלֵידָה, זִיבָה וְזִיבָה, מִשֵּׁם אֶחָד. מִשְּׁנֵי שֵׁמוֹת, לֵידָה וְזִיבָה. כֵּיצַד שְׁתֵּי נָשִׁים, עַל זוֹ לֵידָה וְעַל זוֹ לֵידָה, עַל זוֹ זִיבָה וְעַל זוֹ זִיבָה, מִשֵּׁם אֶחָד. מִשְּׁנֵי שֵׁמוֹת, עַל זוֹ לֵידָה וְעַל זוֹ זִיבָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, שְׁתֵּי נָשִׁים שֶׁלָּקְחוּ קִנֵּיהֶן בְּעֵרוּב, אוֹ שֶׁנָּתְנוּ דְמֵי קִנֵּיהֶן לַכֹּהֵן, לְאֵיזוֹ שֶׁיִּרְצֶה כֹהֵן יַקְרִיב חַטָּאת, וּלְאֵיזוֹ שֶׁיִּרְצֶה כֹהֵן יַקְרִיב עוֹלָה, בֵּין מִשֵּׁם אֶחָד, בֵּין מִשְּׁנֵי שֵׁמוֹת:

Wie kommt es, dass zwei Gruppen für eine von einer Bezeichnung gebracht werden? [Ein Paar brachte] eine Geburt und [ein anderes Paar brachte] eine Geburt [oder] eine Zivah [eine Frau, die bestimmte Arten von atypischen Genitalentladungen hat, die sie unrein machen] und eine andere Zivah [dies wird in Betracht gezogen] von einer Bezeichnung. Aus zwei Bezeichnungen? [Ein Paar brachte] eine Geburt und [ein anderes brachte] eine Ziva . Wie kommt es, dass zwei Gruppen von zwei Frauen gebracht werden? [Ein Paar brachte für] eine Geburt für diese eine [Frau], die gebar, und [eine brachte für] diese eine] Frau], die gebar, [oder für] eine Zivah für diese eine [Frau] und eine Zivah für die diese eine [Frau] - [dies wird betrachtet] aus einer Bezeichnung. Aus zwei Bezeichnungen? [Ein Paar brachte] eine Geburt für eine [Frau] und [eine brachte] eine Ziva für die andere [Frau]. Rabbi Yosi sagt: Zwei Frauen, die ihre Vögel als gemischte Gruppe gekauft haben [ohne anzugeben, welches Paar zu welcher Frau gehört], oder sie gaben das Geld [dem Kohen, ohne anzugeben, welches Geld für welche Frau ist], das er [der Kohen] anbieten darf Welches Paar er als Sündopfer will und welches Paar er als Brandopfer will. Unabhängig davon, ob [sie alle] aus einer Bezeichnung stammen oder ob [sie] aus zwei Bezeichnungen stammen.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers