Mischna
Mischna

Nachschlagewerk zu Kiddushin 3:3

עַל מְנָת שֶׁיֶּשׁ לִי בֵית כּוֹר עָפָר, הֲרֵי זוֹ מְקֻדֶּשֶׁת וְיֶשׁ לוֹ. עַל מְנָת שֶׁיֶּשׁ לִי בְמָקוֹם פְּלוֹנִי, אִם יֶשׁ לוֹ בְאוֹתוֹ מָקוֹם, מְקֻדֶּשֶׁת. וְאִם לָאו, אֵינָהּ מְקֻדֶּשֶׁת. עַל מְנָת שֶׁאַרְאֵךְ בֵּית כּוֹר עָפָר, הֲרֵי זוֹ מְקֻדֶּשֶׁת וְיַרְאֶנָּה. וְאִם הֶרְאָהּ בַּבִּקְעָה, אֵינָהּ מְקֻדֶּשֶׁת:

(Wenn einer sagte: "Du bist mit mir verlobt") unter der Bedingung, dass ich einen Beth-Kur-Boden besitze [dh Platz für die Aussaat eines Kur, dreißig Sa'ah], ist sie verlobt und er besitzt ihn [dh Wenn es Zeugen gibt, dass er es besitzt, ist sie mit einer Gewissheit verlobt; und wenn nicht bekannt ist, ob er es besitzt, ist sie mit der Möglichkeit verlobt (dass er es besitzt). Und wir sagen nicht: Mit Geld, das ein Mann verstecken könnte, vermuten wir, dass er es haben könnte und dass er sie falsch machen will, aber mit Land unterhalten wir diesen Verdacht nicht, denn wenn er Land besaß, wäre es das bekannt.] "Unter der Bedingung, dass ich es an diesem Ort habe"—wenn er es an diesem Ort hat, ist sie verlobt; wenn nicht, ist sie nicht verlobt. "Unter der Bedingung, dass ich dir einen Beth-Kur von Erde zeige", ist sie verlobt und er zeigt sie. Und wenn er ihr [Land, das nicht sein ist] auf einem Feldgrundstück gezeigt hat [obwohl er es vielleicht gemietet oder erhalten hat (im Mietverhältnis)], ist sie nicht verlobt.

Erkunde nachschlagewerk zu Kiddushin 3:3. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers