Nachschlagewerk zu Kelim 19:6
מִטָּה שֶׁכָּרַךְ לָהּ מִזְרָן, וְנָגַע בָּהֶן הַמֵּת, טְמֵאִין טֻמְאַת שִׁבְעָה. פֵּרְשׁוּ, טְמֵאִין טֻמְאַת שִׁבְעָה. נָגַע בָּהֶן הַשֶּׁרֶץ, טְמֵאִין טֻמְאַת עָרֶב. פֵּרְשׁוּ, טְמֵאִין טֻמְאַת עָרֶב. מִטָּה שֶׁנִּטְּלוּ שְׁתֵּי אֲרֻכּוֹת שֶׁלָּהּ וְעָשָׂה לָהּ חֲדָשׁוֹת, וְלֹא שִׁנָּה אֶת הַנְּקָבִים, נִשְׁתַּבְּרוּ חֲדָשׁוֹת, טְמֵאָה. וִישָׁנוֹת, טְהוֹרָה, שֶׁהַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הַיְשָׁנוֹת:
Wenn er einen Matratzenriemen um ein Bett wickelte und eine Leiche sie berührte, werden sie durch siebentägige Unreinheit unrein. Wenn sie auseinander genommen werden, sind sie immer noch unrein von sieben Tagen Verunreinigung. Wenn ein Sheretz [eine von mehreren schleichenden Kreaturen, die in der Thora als unrein bezeichnet werden] sie berührte, sind sie bis zum Abend unrein. Wenn sie auseinander genommen werden, sind sie bis zum Abend noch unrein. Wenn bei einem Bett [das unrein ist] zwei längere Seiten entfernt und zwei neue dafür gemacht wurden, aber die ursprünglichen Sockel nicht geändert wurden - wenn die neuen Seiten gebrochen werden, bleibt das Bett unrein, aber wenn die alten Seiten gebrochen wurden wird es rein, da alles von den alten abhängt.
Erkunde nachschlagewerk zu Kelim 19:6. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.