Nachschlagewerk zu Kelim 10:3
מְגוּפַת הֶחָבִית הַמְחֻלְחֶלֶת וְאֵינָהּ נִשְׁמֶטֶת, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מַצֶּלֶת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינָהּ מַצֶּלֶת. הָיָה בֵית אֶצְבַּע שֶׁלָּהּ שׁוֹקֵעַ בְּתוֹכָהּ, הַשֶּׁרֶץ בְּתוֹכָהּ, הֶחָבִית טְמֵאָה. הַשֶּׁרֶץ בֶּחָבִית, אֳכָלִין שֶׁבְּתוֹכָהּ טְמֵאִים:
Ein Stopfen eines Glases, das lose ist, aber nicht herausfällt: Rabbi Yehudah sagt: Es schützt. Aber die Weisen sagen: Es schützt nicht. Wenn sein Fingergriff im Glas versenkt war und sich ein Sheretz darin befand, wird das Glas unrein. Wenn der Sheretz im Glas war, wird jedes Essen darin unrein.
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy