Mischna
Mischna

Quoting%20commentary zu Shekalim 1:7

הַשּׁוֹקֵל עַל יְדֵי עָנִי, וְעַל יְדֵי שְׁכֵנוֹ, וְעַל יְדֵי בֶּן עִירוֹ, פָטוּר. וְאִם הִלְוָם חַיָּב. הָאַחִין וְהַשֻּׁתָּפִין שֶׁחַיָּבִין בַּקָּלְבּוֹן, פְּטוּרִין מִמַּעֲשֵׂר בְּהֵמָה. וּכְשֶׁחַיָּבִין בְּמַעְשַׂר בְּהֵמָה, פְּטוּרִין מִן הַקָּלְבּוֹן. וְכַמָּה הוּא קָלְבּוֹן, מָעָה כֶּסֶף, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, חֵצִי:

Wenn man den Schekel für einen armen Mann, für seinen Nachbarn oder für einen Mann seiner Stadt gibt, ist er befreit (vom Kolbon) [nachdem er ihn ihnen geschenkt hat]. Wenn er ihn ihnen geliehen hat, ist er es haftbar. Brüder, die Partner sind [die sich teilten (das Erbe) und dann Partner wurden], die für den Kolbon haften [wie alle anderen zwei, die eine Sela für ihre Shekalim gaben], sind vom Zehnten des Tieres befreit. [Sie müssen nicht alle Tiere, die ihnen an allen Tagen ihrer Partnerschaft geboren wurden, den Zehnten geben, da dies erklärt wird (Bechoroth 56b) (2. Mose 13:12): "... was dir gehören soll" und nicht das der Partner, wobei der Vers verstanden wird als Bezug auf den Zehnten, obwohl er vom Erstgeborenen spricht.] Und wenn sie für den Zehnten des Tieres haften [Das heißt, wenn sie sich nicht geteilt haben, in welchem ​​Fall sie für den Zehnten haften, wie dargelegt: I. könnte denken (dass sie nicht für den Zehnten haften), selbst wenn sie ihn (das Tier) als Teil des Nachlasses (dh vor der Teilung) erworben haben; es steht daher geschrieben: "soll sein"—(es besteht Haftung) in jedem Fall], sind sie vom Kolbon befreit. [Denn das Eigentum ihres Vaters behält seinen Status und es ist, als hätte der Vater den Schekel für seine Söhne oder für seine Nachbarn gegeben. In diesem Fall ist er befreit.] Wie viel kostet ein Kolbon? Eine Ma'ah aus Silber [eine vierundzwanzigste Sela mit einem Gewicht von sechzehn Se'oroth]. Dies sind die Worte von R. Meir. Die Weisen sagen: Eine Hälfte, [ein Achtundvierzigstel einer Sela, acht Se'oroth. Die Halacha entspricht den Weisen.]

Erkunde quoting%20commentary zu Shekalim 1:7. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers