Kommentar zu Shekalim 1:7
הַשּׁוֹקֵל עַל יְדֵי עָנִי, וְעַל יְדֵי שְׁכֵנוֹ, וְעַל יְדֵי בֶּן עִירוֹ, פָטוּר. וְאִם הִלְוָם חַיָּב. הָאַחִין וְהַשֻּׁתָּפִין שֶׁחַיָּבִין בַּקָּלְבּוֹן, פְּטוּרִין מִמַּעֲשֵׂר בְּהֵמָה. וּכְשֶׁחַיָּבִין בְּמַעְשַׂר בְּהֵמָה, פְּטוּרִין מִן הַקָּלְבּוֹן. וְכַמָּה הוּא קָלְבּוֹן, מָעָה כֶּסֶף, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, חֵצִי:
Wenn man den Schekel für einen armen Mann, für seinen Nachbarn oder für einen Mann seiner Stadt gibt, ist er befreit (vom Kolbon) [nachdem er ihn ihnen geschenkt hat]. Wenn er ihn ihnen geliehen hat, ist er es haftbar. Brüder, die Partner sind [die sich teilten (das Erbe) und dann Partner wurden], die für den Kolbon haften [wie alle anderen zwei, die eine Sela für ihre Shekalim gaben], sind vom Zehnten des Tieres befreit. [Sie müssen nicht alle Tiere, die ihnen an allen Tagen ihrer Partnerschaft geboren wurden, den Zehnten geben, da dies erklärt wird (Bechoroth 56b) (2. Mose 13:12): "... was dir gehören soll" und nicht das der Partner, wobei der Vers verstanden wird als Bezug auf den Zehnten, obwohl er vom Erstgeborenen spricht.] Und wenn sie für den Zehnten des Tieres haften [Das heißt, wenn sie sich nicht geteilt haben, in welchem Fall sie für den Zehnten haften, wie dargelegt: I. könnte denken (dass sie nicht für den Zehnten haften), selbst wenn sie ihn (das Tier) als Teil des Nachlasses (dh vor der Teilung) erworben haben; es steht daher geschrieben: "soll sein"—(es besteht Haftung) in jedem Fall], sind sie vom Kolbon befreit. [Denn das Eigentum ihres Vaters behält seinen Status und es ist, als hätte der Vater den Schekel für seine Söhne oder für seine Nachbarn gegeben. In diesem Fall ist er befreit.] Wie viel kostet ein Kolbon? Eine Ma'ah aus Silber [eine vierundzwanzigste Sela mit einem Gewicht von sechzehn Se'oroth]. Dies sind die Worte von R. Meir. Die Weisen sagen: Eine Hälfte, [ein Achtundvierzigstel einer Sela, acht Se'oroth. Die Halacha entspricht den Weisen.]
Bartenura on Mishnah Shekalim
English Explanation of Mishnah Shekalim
Brothers who are partners who are obligated for the kalbon are exempt from the tithe of beasts.
But when they are liable to the tithe of beasts they are exempt from the surcharge.
And how much is the kalbon? A silver ma'ah, the words of Rabbi Meir. But the sages say: half a ma'ah.
This mishnah continues to discuss the kalbon, the extra surcharge paid with the shekel.
Section one: If someone pays the shekel for a friend as a gift, the rabbis did not make him pay the kalbon as well. The same is true, as we shall see below, if a father pays the kalbon on behalf of his son. However, one who pays the shekel on someone else’s behalf as a loan does have to pay the kalbon.
Section two: This section refers to two different types of partnerships between brothers who have inherited from their father. The first type is when they have already divided up the inheritance and then pooled their money together to form a business partnership. In such a case they are liable for the kalbon as are all partners who pay each other’s kalbon, but they are exempt from paying the tithe on beasts (domesticated animals) since partners do not pay this tithe on their shared animals. The second partnership is one in which they have not yet divided up the inheritance. In such a case the money is treated as if it still belonged to one person, their father. They are liable for the tithe but they are exempt from the kalbon, since this is similar to as case in which a father pays the shekel on his son’s behalf.
Section three: Rabbi Meir holds that the kalbon is a ma’ah, which is 1/12 of a half-shekel. This matches Rabbi Meir’s understanding of the kalbon as compensation for the non-pure elements which are customarily put into silver coins. This ma’ah is supposed to increase the silver of the shekel so that it now reaches the value of the Torah’s half-shekel. The sages, however, hold that the kalbon is in place of a fee paid to the moneychanger. The fee is a lesser amount, only half a ma’ah.