Mischna
Mischna

Quoting%20commentary zu Parah 6:3

הַמְקַדֵּשׁ בַּשֹּׁקֶת וְהַטְּפִי בְתוֹכָהּ, אַף עַל פִּי שֶׁפִּיו צַר כָּל שֶׁהוּא, הַמַּיִם שֶׁבְּתוֹכוֹ מְקֻדָּשִׁין. אִם הָיָה סְפוֹג, הַמַּיִם שֶׁבְּתוֹכוֹ פְסוּלִים. כֵּיצַד יַעֲשֶׂה, יְזַלֵּף עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לַסְּפוֹג. נָגַע בַּסְּפוֹג, אַף עַל פִּי שֶׁהַמַּיִם צָפִין עַל גַּבָּיו כָּל שֶׁהֵן, פְּסוּלִין:

Einer, der in einem Trog heiligt, und ein Tefi [ein Gefäß mit einer sehr engen Öffnung] ist darin, selbst wenn die Öffnung [des Tefi ] eine [sehr kleine] Breite hat, wird das Wasser darin geheiligt. Wenn sich ein Schwamm befand [im Trog, als die Asche hinzugefügt wurde], ist das Wasser darin ungültig [da das Wasser nicht in einem Gefäß enthalten ist]. Was sollte er tun? Er leert [das Gefäß], bis er den Schwamm erreicht [und das gesammelte Wasser ist gültig]. [Aber] wenn er den Schwamm berührt, selbst wenn das Wasser in irgendeiner Menge darüber schwimmt, ist es [das Wasser] ungültig [da ungültiges Wasser den Schwamm verlassen und mit dem gültigen Wasser vermischt hat].

Erkunde quoting%20commentary zu Parah 6:3. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers