Mischna
Mischna

Mischna zu Sanhedrin 2:3

מֵת לוֹ מֵת, אֵינוֹ יוֹצֵא מִפֶּתַח פַּלְטְרִין שֶׁלּוֹ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם רוֹצֶה לָצֵאת אַחַר הַמִּטָּה, יוֹצֵא, שֶׁכֵּן מָצִינוּ בְדָוִד שֶׁיָּצָא אַחַר מִטָּתוֹ שֶׁל אַבְנֵר, שֶׁנֶּאֱמַר (שם ג) וְהַמֶּלֶךְ דָּוִד הֹלֵךְ אַחֲרֵי הַמִּטָּה. אָמְרוּ לוֹ, לֹא הָיָה הַדָּבָר אֶלָּא לְפַיֵּס אֶת הָעָם. וּכְשֶׁמַּבְרִין אוֹתוֹ, כָּל הָעָם מְסֻבִּין עַל הָאָרֶץ וְהוּא מֵסֵב עַל הַדַּרְגָּשׁ:

Wenn einer seiner Verwandten stirbt, verlässt er das Portal seines Palastes nicht [es ist erniedrigend, wenn ein König dem Volk ein trauriges Gesicht zeigt]. R. Yehudah sagt: Wenn er dem Wurf folgen möchte, kann er dies tun, nämlich. (II Samuel 3:31): "Und König David ging hinter den Wurf." Sie konterten: Er tat dies nur, um die Menschen zu beschwichtigen, [damit sie erkennen, dass David Yoav nicht geraten hatte, Avner zu töten.] Und wenn sie ihm das Essen des Trauernden geben, sitzen alle auf dem Boden und er sitzt auf dem Bett.

Mishnah Kelim

The beam of a wool-combers’ balance is susceptible to impurity on account of the hooks. And that of a householder, if it has hooks is also susceptible to impurity. The hooks of porters are clean but those of peddlers are susceptible to impurity. Rabbi Judah says: in the case of the peddlers' [hooks], [the hook] that is in front is susceptible to impurity but that which is behind is clean. The hook of a couch is susceptible to impurity but that of bed poles is clean. [The hook of] a chest is susceptible to impurity but that of a fish trap is clean. That of a table is susceptible to impurity but that of a wooden candlestick is clean. This is the general rule: any hook that is attached to a susceptible vessel is susceptible to impurity, but one that is attached to a vessel that is not susceptible to impurity is clean. All these, however, are by themselves clean.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers