Mischna zu Peah 2:6
מַעֲשֶׂה שֶׁזָּרַע רַבִּי שִׁמְעוֹן אִישׁ הַמִּצְפָּה לִפְנֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל, וְעָלוּ לְלִשְׁכַּת הַגָּזִית וְשָׁאָלוּ. אָמַר נַחוּם הַלַּבְלָר, מְקֻבָּל אֲנִי מֵרַבִּי מְיָאשָׁא, שֶׁקִּבֵּל מֵאַבָּא, שֶׁקִּבֵּל מִן הַזּוּגוֹת, שֶׁקִּבְּלוּ מִן הַנְּבִיאִים, הֲלָכָה לְמשֶׁה מִסִּינַי, בְּזוֹרֵעַ אֶת שָׂדֵהוּ שְׁנֵי מִינֵי חִטִּין, אִם עֲשָׂאָן גֹּרֶן אַחַת, נוֹתֵן פֵּאָה אַחַת. שְׁתֵּי גְרָנוֹת, נוֹתֵן שְׁתֵּי פֵאוֹת:
Es kam vor, dass Rabbi Shimon von Mizwa vor Rabban Gamliel säte [und kam], und sie gingen zur Kammer aus gehauenem Stein [Treffpunkt des Großen Sanhedrin] und fragten. Nachum, der Angestellte, sagte: Ich habe es von Rabbi Meyasha erhalten, der es von [seinem] Vater erhalten hat, der es von den Zugot [Paaren führender Weisen aus den frühesten Jahren der tannaitischen Zeit] erhalten hat, der es von den Propheten erhalten hat. [als] Gesetz von Moshe vom Sinai: in [einem Fall von] jemandem , der sein Feld mit zwei Weizensorten sät - wenn er sie zu einem Getreidespeicher macht, gibt er einen Peah ; wenn zwei Getreidespeicher, zwei Peot .
Erkunde mischna zu Peah 2:6. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.