Mischna zu Eruvin 7:8
כַּמָּה הוּא שִׁעוּרוֹ. בִּזְמַן שֶׁהֵן מְרֻבִּין, מְזוֹן שְׁתֵּי סְעוּדוֹת לְכֻלָּם. בִּזְמַן שֶׁהֵן מֻעָטִין, כִּגְרוֹגֶרֶת לְהוֹצָאַת שַׁבָּת לְכָל אֶחָד וְאֶחָד:
Wie hoch ist die (erforderliche) Menge (des Eruv)? Wenn sie viele sind, [achtzehn Männer oder mehr]—genug Essen für zwei Mahlzeiten für alle. Wenn sie wenige sind, [weniger als achtzehn]—die Größe einer getrockneten Feige, [der Betrag für die Haftung] für die Durchführung am Schabbat für jede. [Wer am Schabbat Essen ausführt, haftet nicht für weniger als diesen Betrag.]
Mishnah Kelim
The dried fig of which they spoke--- it is one that is neither big nor small but of moderate size. Rabbi Judah says: the biggest in the land of Israel is like one of medium size in other lands.
Ask RabbiBookmarkShareCopy