Midrasch zu Sukkah 4:3
עֲרָבָה שִׁבְעָה כֵּיצַד, יוֹם שְׁבִיעִי שֶׁל עֲרָבָה שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת, עֲרָבָה שִׁבְעָה, וּשְׁאָר כָּל הַיָּמִים שִׁשָּׁה:
Aravah —Sieben. Wie? Wenn der siebte Tag der Arava am Schabbat ausfiel, Arava—Sieben. Alle anderen Tage sechs. [Die Weisen machten ein deutliches Zeichen, um zu zeigen, dass Arava die Tora ist, die ordiniert wurde, dh eine Halacha für Moses auf dem Sinai. In diesem Sinne stellten sie fest, dass am siebten Tag im Tempel die Arava den Sabbat außer Kraft setzte (denn sie würden den Altar mit der Arava umkreisen). Und heute ist es nur ein Brauch der Propheten, die das Volk den nehmen ließen Arava am siebten Tag (Hoshanah Rabbah), abgesehen von der Arava im Lulav (und es wird kein Segen darüber gemacht.)]
Pirkei DeRabbi Eliezer
Rabban Gamaliel said: The Egyptians pursued after the children of Israel as far as the Reed Sea, and encamped behind them. The enemy was behind them and the sea || was in front of them. And the Israelites saw the Egyptians, and feared very greatly, and there they cast away from themselves all the Egyptian abominations, and they repented very sincerely, and called upon their God, as it is said, "And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes" (Ex. 14:10). Moses beheld the anguish of Israel, and arose to pray on their behalf. The Holy One, blessed be He, said to him: "Speak unto the children of Israel, that they go forward" (Ex. 14:15).
Ask RabbiBookmarkShareCopy