Mischna
Mischna

Mesorat%20hashas zu Zevachim 14:3

מְחֻסַּר זְמָן, בֵּין בְּגוּפוֹ בֵּין בִּבְעָלָיו. אֵיזֶה הוּא מְחֻסַּר זְמָן בִּבְעָלָיו. הַזָּב, וְהַזָּבָה, וְיוֹלֶדֶת, וּמְצֹרָע, שֶׁהִקְרִיבוּ חַטָּאתָם וַאֲשָׁמָם בַּחוּץ, פְּטוּרִין. עוֹלוֹתֵיהֶן וְשַׁלְמֵיהֶן בַּחוּץ, חַיָּבִין. הַמַּעֲלֶה מִבְּשַׂר חַטָּאת, מִבְּשַׂר אָשָׁם, מִבְּשַׂר קָדְשֵׁי קָדָשִׁים, מִבְּשַׂר קָדָשִׁים קַלִּים, וּמוֹתַר הָעֹמֶר, וּשְׁתֵּי הַלֶּחֶם, וְלֶחֶם הַפָּנִים, וּשְׁיָרֵי מְנָחוֹת, הַיּוֹצֵק, הַבּוֹלֵל, הַפּוֹתֵת, הַמּוֹלֵחַ, הַמֵּנִיף, הַמַּגִּישׁ, הַמְסַדֵּר אֶת הַשֻּׁלְחָן, וְהַמֵּטִיב אֶת הַנֵּרוֹת, וְהַקּוֹמֵץ, וְהַמְקַבֵּל דָּמִים בַּחוּץ, פָּטוּר. אֵין חַיָּבִין עָלָיו לֹא מִשּׁוּם זָרוּת, וְלֹא מִשּׁוּם טֻמְאָה, וְלֹא מִשּׁוּם מְחֻסַּר בְּגָדִים, וְלֹא מִשּׁוּם רְחוּץ יָדַיִם וְרַגְלָיִם:

"Vor seiner Zeit" [kann sich beziehen] entweder auf ein Tier [das zu jung ist] oder auf seinen Besitzer [der das Opfer zu früh bringt]. In welchen Fällen handelt der Eigentümer vor seiner Zeit? Ein Zav [ein Mann, der an Gonorrhoe leidet] oder ein Zavah [eine Frau mit einem Menstruationsfluss, der zu einer anderen Zeit als ihrer normalen Periode auftritt] oder eine Frau, die geboren hat, oder eine Metzora [eine, die stark unrein geworden ist eine unansehnliche Hautkrankheit. Nach der Genesung und Reinigung muss er Opfer bringen, die ihre Chata'ot (Opfer, die im Allgemeinen zur Sühne der Sünde gebracht werden) oder ihre Ashamim (Opfer, die im Allgemeinen zur Linderung der Schuld gebracht werden) [zu früh] außerhalb des Tempels anbieten, sind ausgenommen. Aber [wenn sie] ihre Olot [Opfergaben, die vollständig verbrannt sind] oder ihre Shelamim [Opfergaben, deren verschiedene Teile von ihren Besitzern, den Kohanim und dem Feuer auf dem Altar verzehrt werden] außerhalb [der Tempelbezirke] anbieten, haften sie. Einer, der Fleisch von einem Chatat , Fleisch von einem Asham oder Fleisch von einem Kodshai Kodashim anbietet [Opfer von höchstem Heiligkeitsgrad; Sie dürfen nur an der nordwestlichen Ecke des Altars geschlachtet und nur innerhalb des Tempelgeländes von männlichen Priestern verzehrt oder vollständig verbrannt werden] oder Fleisch von einem Kodashim Kalim [Opfer von geringerer Heiligkeit; Sie können überall im Hof ​​des Tempels geschlachtet und von fast jedem, überall in Jerusalem, verzehrt werden, oder wenn er den Rest des Omer anbietet [das spezielle Gerstenangebot, das am 16. Nisan angeboten wird und das Getreide erlaubt, das im letzten Jahr geerntet wurde gegessen werden] oder die Shtei HaLechem [zwei Sauerteigweizenbrote, die als Opfergaben auf Shavuot gebracht wurden und die Verwendung des neuen Getreides für heilige Opfergaben erlaubten] oder die Lechem HaPanim [zwölf speziell geformte ungesäuerte Brote boten jeden Schabbat auf dem goldenen Tisch in der Tempel] oder die Reste der Speisopfer, [oder] einer, der [Öl auf ein Speisopfer] gießt, [oder] einer, der [das Mehl mit dem Öl] mischt, [oder] einer, der [das Essen bricht] - Opfer in Stücke], [oder] jemand, der [ein Opfer] salzt, [oder] jemand, der [ein Opfer] winkt, [oder] jemand, der [das Speisopfer zum Altar bringt], [oder] jemand, der arrangiert der Tisch [mit dem Lechem HaPanim ] oder einer, der die Kerzen vorbereitet [der Menora - der Tempelkandelaber ], oder einer, der nimmt s Die Handvoll [Mehl aus einem Speisopfer] oder einer, der das Blut außerhalb [des Tempelbezirks] erhält, ist davon ausgenommen. Er haftet weder für seinen Zarut [der nicht zur Priesterklasse gehört] noch für seine Unreinheit, noch für seinen Mangel an [priesterlichen] Kleidungsstücken, noch weil er [seine] Hände oder Füße [nicht] gewaschen hat.

Erkunde mesorat%20hashas zu Zevachim 14:3. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers