Mischna
Mischna

Mesorat%20hashas zu Menachot 9:4

מְעָרְבִין נִסְכֵּי אֵילִים בְּנִסְכֵּי פָרִים, נִסְכֵּי כְבָשִׂים בְּנִסְכֵּי כְבָשִׂים, שֶׁל יָחִיד בְּשֶׁל צִבּוּר, שֶׁל יוֹם בְּשֶׁל אָמֶשׁ. אֲבָל אֵין מְעָרְבִין נִסְכֵּי כְבָשִׂים בְּנִסְכֵּי פָרִים וְאֵילִים. וְאִם בְּלָלָן אֵלּוּ בִפְנֵי עַצְמָן וְאֵלּוּ בִפְנֵי עַצְמָן, וְנִתְעָרְבוּ, כְּשֵׁרִין. אִם עַד שֶׁלֹּא בָלַל, פָּסוּל. הַכֶּבֶשׂ הַבָּא עִם הָעֹמֶר, אַף עַל פִּי שֶׁמִּנְחָתוֹ כְפוּלָה, לֹא הָיוּ נְסָכָיו כְּפוּלִין:

Man kann die Trankopfer von Bullen mit den Trankopfern von Widdern oder die Trankopfer von Lämmern mit den Trankopfern anderer Lämmer oder die eines individuellen Opfers mit denen eines Gemeinschaftsopfers oder die eines heutigen Opfers mit denen von heute mischen [ein Angebot von] gestern; aber man darf die Trankopfer von Lämmern nicht mit den Trankopfern von Bullen oder Widder mischen. Und wenn sie diese selbst gemischt haben und sie diese selbst gemischt haben und dann gemischt wurden, sind sie gültig. Aber wenn jeder zuvor gemischt wurde [für sich wurden sie zusammengemischt], sind sie ungültig. Das Lamm, das mit dem Omer angeboten wurde [das spezielle Gerstenangebot, das am Tag nach Pesach angeboten wurde und das den Verzehr von im letzten Jahr geerntetem Getreide ermöglicht], selbst wenn sein Getreideangebot verdoppelt wurde, wurden seine Trankopfer nicht verdoppelt.

Erkunde mesorat%20hashas zu Menachot 9:4. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers