Mesorat%20hashas zu Menachot 8:7
לֹא הָיוּ כוֹנְסִים אוֹתוֹ בַחֲצָבִים גְּדוֹלִים, אֶלָּא בְחָבִיּוֹת קְטַנּוֹת. וְאֵינוֹ מְמַלֵּא אֶת הֶחָבִיּוֹת עַד פִּיהֶם, כְּדֵי שֶׁיְּהֵא רֵיחוֹ נוֹדֵף. אֵינוֹ מֵבִיא, לֹא מִפִּיהָ, מִפְּנֵי הַקְּמָחִין. וְלֹא מִשּׁוּלֶיהָ, מִפְּנֵי הַשְּׁמָרִים. אֶלָּא מֵבִיא מִשְּׁלִישָׁהּ וּמֵאֶמְצָעָהּ. כֵּיצַד הוּא בוֹדֵק, הַגִּזְבָּר יוֹשֵׁב וְהַקָּנֶה בְיָדוֹ, זָרַק אֶת הַגִּיד וְהִקִּישׁ בַּקָּנֶה. רַבִּי יוֹסֵי בְרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, יַיִן שֶׁעָלָה בוֹ קְמָחִין, פָּסוּל, שֶׁנֶּאֱמַר, תְּמִימִים יִהְיוּ לָכֶם וּמִנְחָתָם (במדבר כח), תְּמִימִים יִהְיוּ לָכֶם וְנִסְכֵּיהֶם (שם):
Sie würden [den Wein] nicht in große Fässer füllen, sondern in kleine Fässer. Und man füllte die Fässer nicht bis zum Rand, damit sein Geruch wehte. Man darf den Wein nicht am Rand des Fasses wegen des Schaums nehmen, noch den am Boden wegen der Hefe. Vielmehr sollte man es nur aus dem mittleren Drittel des Fasses nehmen. Wie hat er es getestet? Der Tempelschatzmeister saß mit einem [Schilfrohr] in der Hand; Wenn es [während des Gießens] aus der Hefe schoss, klopfte er mit seinem Schilf [als Zeichen, mit dem Gießen aufzuhören]. Rabbi Yose Bar Juda sagt: Wein, auf dem es einen Abschaum gibt, ist ungültig, wie gesagt wird: "Sie werden für dich ohne Makel und ihr Getreidopfer sein" und "Sie werden für dich ohne Makel und ihre Trankopfer sein". (Numeri 28: 19-20, 31).
Erkunde mesorat%20hashas zu Menachot 8:7. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.