Mesorat%20hashas zu Menachot 8:6
וּמִנַּיִן הָיוּ מְבִיאִין אֶת הַיַּיִן. קְרוּתִים וְהַטּוּלִים, אַלְפָא לַיָּיִן. שְׁנִיָּה לָהֶן, בֵּית רִמָּה וּבֵית לָבָן בָּהָר, וּכְפַר סִגְנָה בַבִּקְעָה. כָּל הָאֲרָצוֹת הָיוּ כְשֵׁרוֹת, אֶלָּא מִכָּאן הָיוּ מְבִיאִין. אֵין מְבִיאִין, לֹא מִבֵּית הַזְּבָלִים, וְלֹא מִבֵּית הַשְּׁלָחִין, וְלֹא מִמַּה שֶּׁנִּזְרַע בֵּינֵיהֶן. וְאִם הֵבִיא, כָּשֵׁר. אֵין מְבִיאִין אִלְיוּסְטָן. וְאִם הֵבִיא, כָּשֵׁר. אֵין מְבִיאִין יָשָׁן, דִּבְרֵי רַבִּי. וַחֲכָמִים מַכְשִׁירִין. אֵין מְבִיאִין, לֹא מָתוֹק, וְלֹא מְעֻשָּׁן, וְלֹא מְבֻשָּׁל. וְאִם הֵבִיא, פָּסוּל. אֵין מְבִיאִין מִן הַדָּלִיּוֹת, אֶלָּא מִן הָרוֹגְלִיּוֹת וּמִן הַכְּרָמִים הָעֲבוּדִים:
Woher brachten sie den Wein [für die Trankopfer]? Keruhim und Attulim eignen sich am besten für Wein. An zweiter Stelle stehen Bet Rimmah und Bet Lavan am Berg und Kefar Signa im Tal. [Wein des] ganzen Landes war gültig, aber sie brachten es nur von diesen Orten. Man darf es weder von einem befruchteten Feld noch von einem bewässerten Feld noch von mit Samen gesäten [auf einem Feld gepflanzten Reben] bringen; aber wenn man es [von diesen] brachte, war es gültig. Man darf keinen Wein aus sonnengesüßten Trauben mitbringen, aber wenn man ihn mitgebracht hat, war er gültig. Man darf keinen alten Wein mitbringen, die Worte des Rabbiners. Aber die Weisen bestätigen es. Man darf keinen süßen Wein oder geräucherten Wein oder gekochten Wein mitbringen, und wenn man ihn mitgebracht hat, war er ungültig. Man darf keinen Wein aus Trauben bringen, die aufgezogen und am Schilf aufgehängt wurden, sondern nur aus bodennahen Reben und aus kultivierten Weinbergen.
Erkunde mesorat%20hashas zu Menachot 8:6. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.