Halakhah zu Tamid 3:9
מִי שֶׁזָּכָה בְדִשּׁוּן מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי, נִכְנַס וְנָטַל הַטֶּנִי וְהִנִּיחוֹ לְפָנָיו, וְהָיָה חוֹפֵן וְנוֹתֵן לְתוֹכוֹ, וּבָאַחֲרוֹנָה כִּבֵּד אֶת הַשְּׁאָר לְתוֹכוֹ וְהִנִּיחוֹ וְיָצָא. מִי שֶׁזָּכָה בְדִשּׁוּן הַמְּנוֹרָה, נִכְנַס וּמָצָא שְׁנֵי נֵרוֹת מִזְרָחִיִּים דּוֹלְקִים, מְדַשֵּׁן אֶת הַשְּׁאָר וּמַנִּיחַ אֶת אֵלּוּ דּוֹלְקִין בִּמְקוֹמָן. מְצָאָן שֶׁכָּבוּ, מְדַשְּׁנָן וּמַדְלִיקָן מִן הַדּוֹלְקִים, וְאַחַר כָּךְ מְדַשֵּׁן אֶת הַשְּׁאָר. וְאֶבֶן הָיְתָה לִפְנֵי הַמְּנוֹרָה וּבָהּ שָׁלשׁ מַעֲלוֹת, שֶׁעָלֶיהָ הַכֹּהֵן עוֹמֵד וּמֵטִיב אֶת הַנֵּרוֹת. וְהִנִּיחַ אֶת הַכּוּז עַל מַעֲלָה שְׁנִיָּה וְיָצָא:
Derjenige, der [das Recht] gewann, die Asche vom inneren Altar zu entfernen, ging hinein und nahm den Korb [der zum Sammeln der Asche verwendet wurde] und stellte ihn vor ihn, und er schaufelte [die Asche] und legte sie hinein es [der Korb], und am Ende fegte er den Rest hinein [den Korb] und er würde es [im Heiligtum] dort lassen und gehen. Derjenige, der [das Recht] gewonnen hatte, die Asche von der Menora zu entfernen, würde [das Heiligtum] betreten, [wenn] er die beiden östlichen Lampen [noch] angezündet fand, würde er die Asche von den anderen [Lampen] entfernen diejenigen, die an ihrer Stelle brennen. Wenn er sie ausgelöscht vorfand, entfernte er die Asche von ihnen und entzündete sie wieder von den noch beleuchteten und entfernte dann die Asche von den anderen. Vor der Menora befand sich ein Stein mit drei Stufen, auf denen der Priester stehen und die Lampen vorbereiten konnte. Er würde den Krug auf der zweiten Stufe verlassen und gehen.
Erkunde halakhah zu Tamid 3:9. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.