Halakhah zu Parah 2:3
יוֹצֵא דֹפֶן וְאֶתְנָן וּמְחִיר, פְּסוּלָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַכְשִׁיר, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים כג), לֹא תָבִיא אֶתְנַן זוֹנָה וּמְחִיר כֶּלֶב בֵּית ה' אֱלֹהֶיךָ, וְאֵין זוֹ בָאָה לַבָּיִת. כָּל הַמּוּמִים הַפּוֹסְלִים בַּמֻּקְדָּשִׁים, פּוֹסְלִים בַּפָּרָה. רָכַב עָלֶיהָ, נִשְׁעַן עָלֶיהָ, נִתְלָה בִזְנָבָהּ, עָבַר בָּהּ אֶת הַנָּהָר, קִפֵּל עָלֶיהָ אֶת הַמּוֹסֵרָה, נָתַן טַלִּיתוֹ עָלֶיהָ, פְּסוּלָה. אֲבָל קְשָׁרָהּ בַּמּוֹסֵרָה, עָשָׂה לָהּ סַנְדָּל בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא תַחֲלִיק, פָּרַס טַלִּיתוֹ עָלֶיהָ מִפְּנֵי הַזְּבוּבִים, כְּשֵׁרָה. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁהוּא לְצָרְכָּהּ, כְּשֵׁרָה. לְצֹרֶךְ אַחֵר, פְּסוּלָה:
Eine [eine rote Färse], die durch einen Kaiserschnitt geboren wurde [wörtlich: kam durch eine Mauer heraus], eine, die als Bezahlung [für eine Hure] oder als Preis [für einen Hund] gegeben wurde, ist ungültig. Rabbi Eliezer bestätigt [sie], wie der Vers sagt: (5. Mose 23:19) "Bring nicht die Zahlung einer Hure oder den Preis eines Hundes in das Haus von Haschem, deinem G-tt", und dieser, [die rote Färse] kommt nicht ins Haus. Alle Schönheitsfehler, die Opfer ungültig machen, machen die [rote] Färse ungültig. Wenn jemand darauf ritt, sich darauf stützte, an seinem Schwanz hing, damit einen Fluss überquerte, die Zügel darüber verdoppelte oder seinen Umhang darauf legte, ist es ungültig. Aber wenn er es mit einem Zügel festgebunden, einen Schuh dafür gemacht hat, um ein Verrutschen zu verhindern, oder seinen Umhang wegen der Fliegen darüber ausgebreitet hat, ist es gültig. Dies ist die Regel: Alles, was für seine eigenen Bedürfnisse [das der Färse] getan wird, ist gültig. Für alle anderen Anforderungen ist es ungültig.