Halakhah zu Eduyot 6:2
הֵעִיד רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְרַבִּי נְחוּנְיָא בֶּן אֱלִינָתָן אִישׁ כְּפַר הַבַּבְלִי, עַל אֵבֶר מִן הַמֵּת שֶׁהוּא טָמֵא, שֶׁרַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, לֹא אָמְרוּ אֶלָּא עַל אֵבֶר מִן הַחַי. אָמְרוּ לוֹ, וַהֲלֹא קַל וָחֹמֶר. וּמַה מִן הַחַי שֶׁהוּא טָהוֹר, אֵבֶר הַפּוֹרֵשׁ מִמֶּנּוּ טָמֵא, הַמֵּת שֶׁהוּא טָמֵא, אֵינוֹ דִין שֶׁיִּהְיֶה אֵבֶר הַפּוֹרֵשׁ מִמֶּנּוּ טָמֵא. אָמַר לָהֶם, לֹא אָמְרוּ אֶלָּא עַל אֵבֶר מִן הַחַי. דָּבָר אַחֵר, מְרֻבָּה טֻמְאַת הַחַיִּים מִטֻּמְאַת הַמֵּתִים, שֶׁהַחַי עוֹשֶׂה מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב מִתַּחְתָּיו, לְטַמֵּא אָדָם וּלְטַמֵּא בְגָדִים, וְעַל גַּבָּיו מַדָּף לְטַמֵּא אֳכָלִים וּמַשְׁקִין, מַה שֶּׁאֵין הַמֵּת מְטַמֵּא:
R. Yehoshua und R. Nechunia b. Elinathan von Kfar Habavli bezeugte über einen Teil [weniger als eine Olivengröße], der von einer Leiche getrennt worden war, dass es sich um Tamei handelt. [(Alle sind sich einig, dass die Olivengröße eines toten Körpers tamei ist wie der Körper selbst. Sie streiten sich nur über einen kleinen Teil, weniger als die Größe einer Olive)]. Für R. Eliezer sagt: Sie (die Weisen) sagten [dass Körperteile keine (minimale) Größe (für Tumah) haben, nur etwa einen Teil von einem lebenden Tier, [aber ein Teil von einem toten Tier erfordert eine (minimale) Größe für tumah]. Sie sagten zu ihm: Ist es nicht durch kal vachomer (a fortiori) ableitbar [dass ein Teil von einem toten Tier (sogar weniger als eine olivgrüne Größe) tamei ist, nämlich] wenn von einem lebenden Tier, welches ist tahor (sauber), ein Teil (noch weniger als eine Olivengröße), der sich davon trennt, ist tamei—folgt ein totes Tier, das Tamei ist, nicht (a fortiori), dass ein Teil, der sich von ihm trennt, Tamei ist? Er sagte zu ihnen: Sie sprachen nur über einen Teil eines lebenden Tieres. Und außerdem ist [in Widerlegung des Kal Vachomer] die Tumah der Lebenden größer als die der Toten! Denn die Lebenden [dh ein Zav, wenn er lebt] machen durch Mischkav und Moshav (Unreinheit von Couch und Sitz) [alle Gefäße] unter ihm unrein, [sogar einhundert von ihnen], um einen Mann unrein und zu machen Kleidungsstücke unrein machen, [nämlich. (3. Mose 15: 5): "Und ein Mann, der berührt, worauf er (ein Zav) liegt, wird seine Kleidung waschen."] Und er macht das, was über ihm ist, "madaf" [Alle Gefäße über dem Zav, obwohl sie a sind Hundert übereinander erwerben madaf Unreinheit; das ist "leichte" Tumah, die Menschen und Gefäße nicht unrein macht, wie Mischkav und Moshav, die unter ihm sind, sondern (nur) Essen und Trinken. ("madaf" wie in 3. Mose 26:36: "der Klang eines getriebenen [nidaf] Blattes")—das heißt, "leichte" Tumah. Oder, wie in "seinem offenen Knoten (breitet sich aus)", der "Geruch" der Tumah des Zav breitete sich weit aus, um alle Gefäße über ihm unrein zu machen, obwohl er sie nicht berührte]—- was nicht von einer Leiche bewirkt wird. [Denn von den Gefäßen unter einem toten Körper erlangen nur das erste, zweite und dritte durch Maga (Kontakt) Unreinheit. Das Gefäß, das den toten Körper berührt, wird wie der tote Körper selbst und macht das Gefäß, das ihn berührt, zu "av" (einem "Vater" der Unreinheit). Und das dritte, das berührt, wird zu einem Rishon ("ersten"), nach dem Gefäße nicht mehr sind Tamei wiederum gemacht, Schiffe, die Tumah nur von der Av von Tumah erwerben. Ebenso sind von den Gefäßen über der Leiche nur die ersten, zweiten und dritten Tamei über Maga (Kontakt) und nicht über Mischkav und Moshav.]
Erkunde halakhah zu Eduyot 6:2. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.