Mischna
Mischna

Kommentar zu Yoma 3:6

הֱבִיאוּהוּ לְבֵית הַפַּרְוָה, וּבַקֹּדֶשׁ הָיְתָה. פָּרְסוּ סָדִין שֶׁל בּוּץ בֵּינוֹ לְבֵין הָעָם, קִדֵּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו וּפָשַׁט. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, פָּשַׁט, קִדֵּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו. יָרַד וְטָבַל, עָלָה וְנִסְתַּפֵּג. הֵבִיאוּ לוֹ בִגְדֵי לָבָן, לָבַשׁ וְקִדֵּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו:

Sie brachten ihn zu Beth Haparvah [(Es wurde von einem Zauberer namens Parvah gebaut und bei seinem Namen genannt)], das sich auf heiligem Boden befand. [Für dieses zweite Eintauchen und alle anderen außer dem ersten erforderlichen heiligen Boden, nämlich. (3. Mose 16,24): "Und er soll sein Fleisch an einem heiligen Ort in Wasser baden."] Sie breiteten ein Leinenblatt zwischen ihm und dem Volk aus. Er ließ Hände und Füße hängen und zog sich aus. R. Meir sagt: Er hat sich [zuerst] ausgezogen und [dann] seine Hände und Füße geschwemmt. [Die Halacha stimmt nicht mit R. Meir überein.] Er ging hinunter und tauchte ein, stieg auf und trocknete sich. Sie brachten ihm weiße Gewänder [Tunika, Reithose, Gürtel und Gehrung (3. Mose 16: 4), die für alle inneren Dienste getragen wurden. Und die äußeren Dienste, wie das (Aufopfern von) Temidin und Mussafin, wurden in goldenen Gewändern durchgeführt, in denen er das ganze Jahr amtierte. Zwischen jedem Wechsel musste er eintauchen und zwei Hände und Füße aus dem Lavendel spülen.] Er zog sie an und spannte seine Hände und Füße.

Bartenura on Mishnah Yoma

לבית הפרוה – One sorcerer whose name is Parvah built it (i.e., the chamber) and it is called by his name.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yoma

Introduction The tamid offering is now complete and the high priest continues on with the day’s worship.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Yoma

ובקודש היתה – that this second ritual immersion with all the rest of the ritual immersions, except for the first one, requires a sanctified place, as it is written (Leviticus 16:24): “He shall bathe his body in water in the holy precinct [and put on his vestments; then he shall come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, making expiation for himself and for the people].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yoma

They brought him to the Bet Haparvah, which was on holy ground. They spread a sheet of linen between him and the people. All of the day’s immersions except for the first one were done in a place called “Bet Haparvah” which was in the Temple courtyard (above, mishnah 3). As he prepares to strip in order to enter the mikveh, they again spread a linen sheet between him and the people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Yoma

ר"מ אומר – he first took off his clothing and afterwards sanctified [himself]. But the Halakha is not according to Rabbi Meir.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yoma

He sanctified his hands and his feet and stripped. Rabbi Meir says: he stripped [and then] sanctified his hands and his feet. According to the first opinion, he first sanctifies his hands and feet by washing them and then strips off the gold clothes that he has been wearing. According to this opinion, the sanctification is for the sake of the clothes which he is removing. Rabbi Meir, on the other hand, holds that the sanctification is for the clothes which he is going to put on. Therefore, he first strips off the golden garments and then he sanctifies his hands and feet.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Yoma

בגדי לבן – the priest’s undercoat (see Tractate Yoma 35b), undergarment, belt and turban that are mentioned in the Torah portion of Ahare Mot (chapter 16), for all of the inner Divine service was with them, but the outer Divine service such as the daily offerings and the Musaf offering were [offered] in golden garments which he would use the entire year, and between each change of clothing requires ritual immersion and two sanctifications of the hands and feet from the laver [for the priests in the Temple court].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yoma

He went down and immersed himself, came up and dried himself. Now he goes to the mikveh, comes up dries himself off.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yoma

Afterwards they brought him white garments. He put them on and sanctified his hands and his feet. Finally, he puts on the special white garments worn on Yom Kippur. They are “a sacral linen tunic, linen breeches, a linen sash and a linen turban” (Leviticus 16:4). After having put them on he sanctifies his feet and hands again by washing them. This sanctification is certainly in honor of the clothes that he is now putting on.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers