Mischna
Mischna

Kommentar zu Shevuot 4:7

מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם אִם לֹא תָבֹאוּ וּתְעִידוּנִי שֶׁאֲנִי כֹהֵן, שֶׁאֲנִי לֵוִי, שֶׁאֵינִי בֶן גְּרוּשָׁה, שֶׁאֵינִי בֶן חֲלוּצָה, שֶׁאִישׁ פְּלוֹנִי כֹהֵן, שֶׁאִישׁ פְּלוֹנִי לֵוִי, שֶׁאֵינוֹ בֶן גְּרוּשָׁה, שֶׁאֵינוֹ בֶן חֲלוּצָה, שֶׁאָנַס אִישׁ פְּלוֹנִי אֶת בִּתּוֹ, וּפִתָּה אֶת בִּתּוֹ, וְשֶׁחָבַל בִּי בְנִי, וְשֶׁחָבַל בִּי חֲבֵרִי, וְשֶׁהִדְלִיק גְּדִישִׁי בְשַׁבָּת, הֲרֵי אֵלּוּ פְטוּרִין:

"Ich trage dich, wenn du nicht kommst und für mich aussagst, dass ich ein Cohein bin, dass ich ein Levit bin, dass ich nicht der Sohn einer Scheidung bin, dass ich nicht der Sohn einer Chaluzja bin, dass dieser Mann ein ist Cohein, dass dieser Mann ein Levit ist, dass er nicht der Sohn einer geschiedenen Frau ist, dass er nicht der Sohn einer Chalutzah ist, "[sie haften nicht. Denn die Zeugen haften nicht, es sei denn, sie bestreiten (wissendes Zeugnis) in Bezug auf etwas, das eine Geldforderung beinhaltet.], "Dass dieser Mann die Tochter dieses Mannes geschändet oder verführt hat" ["seine Tochter" bezieht sich auf "dieser Mann ist ein Cohein usw." (über). Oder es bezieht sich auf die Tochter des Mannes, von dem bis jetzt gesprochen wurde. Sie haften nicht, weil sie (die Zeugen) dies vom Antragsteller hören müssen. Die Gemara interpretiert dies als ein Beispiel für das Kommen mit Vollmacht (Harsha'ah). Wenn es sich um einen Anspruch auf andere Gelder handeln würde, wären sie haftbar. Wir werden hier darüber informiert, dass derjenige, dem die Harsha'ah gewährt wurde, hier nicht als der Antragsteller selbst angesehen wird, wie er es allgemein ist. Denn da die beanspruchten Gelder niemals in seiner (der) Hand des Antragstellers waren, kann er keine Harsha'ah auf sie schreiben.], "Dass mein Sohn mich verwundet hat" [Sie haften nicht, denn wenn sie aussagen, würde er haften zu Tode und nicht zur Geldzahlung] oder "dass mein Nachbar mich am Schabbat verwundet oder meine Garben in Brand gesteckt hat", haften sie nicht [denn beide sind dem Tod und nicht der Geldzahlung verpflichtet.]

Bartenura on Mishnah Shevuot

שאני כהן – they are exempt, for witnesses are not liable other than when they denied in a mater where there is the claim of money.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shevuot

Introduction Mishnah seven lists cases where although the person falsely testifies, since the case did not concern money, he is not guilty of a false oath of testimony.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shevuot

שאנס איש פלוני או פיתה בתו של פלוני – “and his daughter” is taught, regarding a certain individual who is a Kohen who is referred to above, [that is taught above this in the Mishnah that it refers to that a certain individual is a Kohen or a Levite, or is not the son of a divorced woman], or that he made them take an oath that a certain individual raped his daughter of that that same individual that they were speaking of him until now, they are exempt, for we require that they should hear from the mouth of the one making the claim. And in the Gemara (Tractate Shevuot 33b) it establishes it when he comes before the court with a power of attorney, for if it is the monetary claim of another [person], they would be liable, and I comes to tell us that it is not considered the inheritance of the litigant in this like the rest of money [matters], for since it is a monetary [matter] that he is asking about, it never reached his hand at all, he is not able to write a power of attorney upon it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shevuot

This mishnah is a contrast to mishnah six. In it a person adjures witnesses to testify in non-monetary cases, or at least in cases in which the one adjuring does not stand to gain money by the testimony.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shevuot

ושחבל בי בני – injury/mayhem is wounding, they are exempt, for if they testified against him, he would be liable for death and not monetary [restitution].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shevuot

"I adjure you that you come and bear testimony for me that I am a priest, or, that I am a levite, or, that I am not the son of a divorced woman, or, that I am not the son of a halutzah; That so-and-so is a priest, or, that so-and-so is a levite, or, that he is not the son of a divorced woman, or, that he is not the son of a halutzah; In all of these cases the testimony is about the status of either the person who adjures the witnesses or about a third party. There is no monetary suit. The son of priest and divorcee or a priest and a halutzah (one rejected by the levir) are considered disqualified priests and they do not retain their priestly status.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shevuot

ושחבל בי חברי ושהדלק את גדישי בשבת – for both of them are liable for death, and exempt from monetary [restitution].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shevuot

That so-and-so violated his daughter, or seduced his daughter; A person who rapes or seduces his own daughter is liable for the death penalty and not for a fine, as is one who rapes or seduces another person's daughter.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shevuot

That my son injured me; A child who strikes his parent and inflicts a wound is liable for the death penalty. Since he will be executed he is exempt from paying a financial penalty, and therefore this case is not a monetary suit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shevuot

That my neighbor injured me, or set fire to my haystack on the Sabbath" [And they deny knowledge of testimony] they are exempt. One who injures another person on the Sabbath or burns a haystack is liable for the death penalty. Although these cases also involve financial damage, since a person cannot be obligated for death and payment for the same act, the criminal would be liable for death and not payment. This is not, therefore, a monetary suit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shevuot

Questions for Further Thought: Why might you have thought that these cases were monetary suits?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers